Tei Shi - Red Light - перевод текста песни на немецкий

Red Light - Tei Shiперевод на немецкий




Red Light
Rotes Licht
How many nights did I waste on you? On you
Wie viele Nächte habe ich an dich verschwendet? An dich
Burning my eyes in this smoke filled room, for two
Ich verbrannte mir die Augen in diesem rauchgefüllten Raum, für zwei
I was giving everything then
Ich gab damals alles
Oooh, I couldn′t even see it
Oooh, ich konnte es nicht einmal sehen
Looking at you in the rearview now
Dich jetzt im Rückspiegel betrachtend
You were just a red light (I should'a)
Du warst nur ein rotes Licht (Ich hätte es tun sollen)
Put you in your place like (I could′a)
Dich in deine Schranken weisen wie (Ich hätte es gekonnt)
Say it to your face like (I would'a)
Es dir ins Gesicht sagen wie (Ich hätte es getan)
If I knew then, what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
Hit the road tonight like (I should'a)
Heute Nacht losfahren wie (Ich hätte es tun sollen)
Take the wheel and drive by (I could′a)
Das Steuer nehmen und vorbeifahren wie (Ich hätte es gekonnt)
There would be no second chances baby
Es gäbe keine zweiten Chancen, Baby
If I knew then, what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
You walk around like the world owes you, oh you
Du läufst herum, als ob die Welt dir etwas schuldet, oh du
Made me believe that I owed you too
Hast mich glauben lassen, dass ich dir auch etwas schuldete
I know you like to play the victim
Ich weiß, du spielst gerne das Opfer
Blame me cause I never fixed you
Gib mir die Schuld, weil ich dich nie geändert habe
I finally got you out the picture now
Ich habe dich jetzt endlich aus dem Bild bekommen
You were just a red light (I should′a)
Du warst nur ein rotes Licht (Ich hätte es tun sollen)
Put you in your place like (I could'a)
Dich in deine Schranken weisen wie (Ich hätte es gekonnt)
Say it to your face like (I would′a)
Es dir ins Gesicht sagen wie (Ich hätte es getan)
If I knew then, what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
Hit the road tonight like (I should'a)
Heute Nacht losfahren wie (Ich hätte es tun sollen)
Take the wheel and drive by (I could′a)
Das Steuer nehmen und vorbeifahren wie (Ich hätte es gekonnt)
There would be no second chances baby
Es gäbe keine zweiten Chancen, Baby
If I knew then' what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
I′m gonna do what I (should'a)
Ich werde tun, was ich (hätte tun sollen)
I'm gonna do what I (could′a)
Ich werde tun, was ich (hätte tun können)
I′m gonna do what I (would'a)
Ich werde tun, was ich (getan hätte)
There would be no second chances baby
Es gäbe keine zweiten Chancen, Baby
If I knew then, what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß





Авторы: James Alan Ghaleb, Noah Beresin, Valerie Teicher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.