Teitur - Rough Around The Edges - перевод текста песни на немецкий

Rough Around The Edges - Teiturперевод на немецкий




Rough Around The Edges
An den Rängen rau
I'm lost in my head, been thinking all around
Ich bin in meinem Kopf verloren, hab' ringsherum gedacht.
I gotta find the off-ramp to my heart
Ich muss die Ausfahrt zu meinem Herzen finden.
Stoplights in a row when all I want is go
Rote Ampeln in Reih'n, wenn ich bloß weiter will.
Drop it into first and I'll get home
Leg' den ersten Gang ein, dann komm ich heim.
It's okay, I'm alright
Ist schon gut, mir geht's klar.
I'm just a little rough around the edges of this life
Bin nur an den Rändern rau in diesem Leben hier.
Play it cool, you can always follow
Bleib entspannt, du kannst stets folgen.
Breadcrumbs in a line when you are lost
Brotkrumen in Linie, wenn du verloren bist.
Little, little seeds grew into trouble trees
Kleine, kleine Samen wurden zu Problem-Bäumen.
Sorry, sorry sight between my ears
Mitleiderregender Anblick zwischen meinen Ohren.
I need to settle down and eat my troubled fruit
Ich muss runterkommen und meine Problemfrucht essen.
The sweetness of the taste will do me good
Die Süße ihres Geschmacks wird mir guttun.
It's okay, I'm alright
Ist schon gut, mir geht's klar.
I'm just a little rough around the edges of this life
Bin nur an den Rändern rau in diesem Leben hier.
Play it cool, you can always follow
Bleib entspannt, du kannst stets folgen.
Breadcrumbs in a line when you are lost
Brotkrumen in Linie, wenn du verloren bist.
Well the corners of my frown have slowly turned around
Ecken meines Stirnrunzelns drehten sich langsam um.
No more upside down, no more upside sown
Kein Kopfstehen mehr, kein verkehrt Gesätes mehr.
They've slowly, turned around
Sie haben sich langsam, langsam umgedreht.
They've slowly, slowly turned around
Sie haben sich ganz allmählich umgedreht.
It's okay, I'm alright
Ist schon gut, mir geht's klar.
I'm just a little rough around the edges of this life
Bin nur an den Rändern rau in diesem Leben hier.
Play it cool, you can always follow
Bleib entspannt, du kannst stets folgen.
Breadcrumbs in a line when you are lost
Brotkrumen in Linie, wenn du verloren bist.
It's okay, I'm alright
Ist schon gut, mir geht's klar.
I'm just a little rough around the edges of this life
Bin nur an den Rändern rau in diesem Leben hier.
Play it cool, you can always follow
Bleib entspannt, du kannst stets folgen.
Breadcrumbs in a line when you are lost
Brotkrumen in Linie, wenn du verloren bist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.