Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rough Around The Edges
An den Rängen rau
I'm
lost
in
my
head,
been
thinking
all
around
Ich
bin
in
meinem
Kopf
verloren,
hab'
ringsherum
gedacht.
I
gotta
find
the
off-ramp
to
my
heart
Ich
muss
die
Ausfahrt
zu
meinem
Herzen
finden.
Stoplights
in
a
row
when
all
I
want
is
go
Rote
Ampeln
in
Reih'n,
wenn
ich
bloß
weiter
will.
Drop
it
into
first
and
I'll
get
home
Leg'
den
ersten
Gang
ein,
dann
komm
ich
heim.
It's
okay,
I'm
alright
Ist
schon
gut,
mir
geht's
klar.
I'm
just
a
little
rough
around
the
edges
of
this
life
Bin
nur
an
den
Rändern
rau
in
diesem
Leben
hier.
Play
it
cool,
you
can
always
follow
Bleib
entspannt,
du
kannst
stets
folgen.
Breadcrumbs
in
a
line
when
you
are
lost
Brotkrumen
in
Linie,
wenn
du
verloren
bist.
Little,
little
seeds
grew
into
trouble
trees
Kleine,
kleine
Samen
wurden
zu
Problem-Bäumen.
Sorry,
sorry
sight
between
my
ears
Mitleiderregender
Anblick
zwischen
meinen
Ohren.
I
need
to
settle
down
and
eat
my
troubled
fruit
Ich
muss
runterkommen
und
meine
Problemfrucht
essen.
The
sweetness
of
the
taste
will
do
me
good
Die
Süße
ihres
Geschmacks
wird
mir
guttun.
It's
okay,
I'm
alright
Ist
schon
gut,
mir
geht's
klar.
I'm
just
a
little
rough
around
the
edges
of
this
life
Bin
nur
an
den
Rändern
rau
in
diesem
Leben
hier.
Play
it
cool,
you
can
always
follow
Bleib
entspannt,
du
kannst
stets
folgen.
Breadcrumbs
in
a
line
when
you
are
lost
Brotkrumen
in
Linie,
wenn
du
verloren
bist.
Well
the
corners
of
my
frown
have
slowly
turned
around
Ecken
meines
Stirnrunzelns
drehten
sich
langsam
um.
No
more
upside
down,
no
more
upside
sown
Kein
Kopfstehen
mehr,
kein
verkehrt
Gesätes
mehr.
They've
slowly,
turned
around
Sie
haben
sich
langsam,
langsam
umgedreht.
They've
slowly,
slowly
turned
around
Sie
haben
sich
ganz
allmählich
umgedreht.
It's
okay,
I'm
alright
Ist
schon
gut,
mir
geht's
klar.
I'm
just
a
little
rough
around
the
edges
of
this
life
Bin
nur
an
den
Rändern
rau
in
diesem
Leben
hier.
Play
it
cool,
you
can
always
follow
Bleib
entspannt,
du
kannst
stets
folgen.
Breadcrumbs
in
a
line
when
you
are
lost
Brotkrumen
in
Linie,
wenn
du
verloren
bist.
It's
okay,
I'm
alright
Ist
schon
gut,
mir
geht's
klar.
I'm
just
a
little
rough
around
the
edges
of
this
life
Bin
nur
an
den
Rändern
rau
in
diesem
Leben
hier.
Play
it
cool,
you
can
always
follow
Bleib
entspannt,
du
kannst
stets
folgen.
Breadcrumbs
in
a
line
when
you
are
lost
Brotkrumen
in
Linie,
wenn
du
verloren
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.