Teitur - Shade Of A Shadow - перевод текста песни на немецкий

Shade Of A Shadow - Teiturперевод на немецкий




Shade Of A Shadow
Schatten Eines Schattens
Can I call you if I? m back in town
Darf ich anrufen, wenn ich wieder in der Stadt bin
Leave a message when I? m southbound
Hinterlass eine Nachricht, wenn ich südwärts zieh
Could I please, could I please?
Dürft' ich bitte, dürft' ich bitte?
Won? t be long till I? ll be passing through
Wird nicht lang sein, bis ich vorbeikomm
Maybe three days, maybe two
Vielleicht drei Tage, vielleicht zwei
Could I see you one more time
Dürft' ich dich noch einmal sehn
If it? s okay, if you don? t mind?
Wenn es okay ist, wenn nichts dagegen spricht?
I? m the shade of a shadow, baby
Ich bin der Schatten eines Schattens, Liebste
Been thinking about you tonight
Hab diese Nacht an dich gedacht
How sweetly you bring light
Wie süß du Licht hereinbringst
You? re the ray of the sun
Du bist der Strahl der Sonne
And I? m the shade of a shadow
Und ich bin der Schatten eines Schattens
For all the letters I never sent
Für all die Briefe, die ich nie geschickt
And all the time we haven? t spent
Und all die Zeit, die ungenutzt verstrich
Could I please, could I please?
Dürft' ich bitte, dürft' ich bitte?
You? ve always said I play games I know I? d lose
Du sagtest stets, ich spiel Spiele, die ich verlier
You? ve always said that's the life I choose
Du sagtest stets, das ist das Leben, das ich mir wähl
Could I see you one more time
Dürft' ich dich noch einmal sehn
If it? s okay, if you don? t mind?
Wenn es okay ist, wenn nichts dagegen spricht?
I? m the shade of a shadow, baby
Ich bin der Schatten eines Schattens, Liebste
Been thinking about you tonight
Hab diese Nacht an dich gedacht
How sweetly you bring light
Wie süß du Licht hereinbringst
You? re the ray of the sun
Du bist der Strahl der Sonne
And I? m the shade of a shadow
Und ich bin der Schatten eines Schattens
Could I see you one more time
Dürft' ich dich noch einmal sehn
If it? s okay, if you don? t mind?
Wenn es okay ist, wenn nichts dagegen spricht?
I? m the shade of a shadow, baby
Ich bin der Schatten eines Schattens, Liebste
Been thinking about you tonight
Hab diese Nacht an dich gedacht
How sweetly you bring light
Wie süß du Licht hereinbringst
You? re the ray of the sun
Du bist der Strahl der Sonne
And I? m the shade of a shadow
Und ich bin der Schatten eines Schattens
Can I call you if I? m back in town
Darf ich anrufen, wenn ich wieder in der Stadt bin
Leave a message when I? m southbound
Hinterlass eine Nachricht, wenn ich südwärts zieh
Could I please, could I please?
Dürft' ich bitte, dürft' ich bitte?
Could I please you?
Dürft' ich dir gefallen?





Авторы: Jeffrey H Cohen, Teitur Lassen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.