Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shade Of A Shadow
Schatten Eines Schattens
Can
I
call
you
if
I?
m
back
in
town
Darf
ich
anrufen,
wenn
ich
wieder
in
der
Stadt
bin
Leave
a
message
when
I?
m
southbound
Hinterlass
eine
Nachricht,
wenn
ich
südwärts
zieh
Could
I
please,
could
I
please?
Dürft'
ich
bitte,
dürft'
ich
bitte?
Won?
t
be
long
till
I?
ll
be
passing
through
Wird
nicht
lang
sein,
bis
ich
vorbeikomm
Maybe
three
days,
maybe
two
Vielleicht
drei
Tage,
vielleicht
zwei
Could
I
see
you
one
more
time
Dürft'
ich
dich
noch
einmal
sehn
If
it?
s
okay,
if
you
don?
t
mind?
Wenn
es
okay
ist,
wenn
nichts
dagegen
spricht?
I?
m
the
shade
of
a
shadow,
baby
Ich
bin
der
Schatten
eines
Schattens,
Liebste
Been
thinking
about
you
tonight
Hab
diese
Nacht
an
dich
gedacht
How
sweetly
you
bring
light
Wie
süß
du
Licht
hereinbringst
You?
re
the
ray
of
the
sun
Du
bist
der
Strahl
der
Sonne
And
I?
m
the
shade
of
a
shadow
Und
ich
bin
der
Schatten
eines
Schattens
For
all
the
letters
I
never
sent
Für
all
die
Briefe,
die
ich
nie
geschickt
And
all
the
time
we
haven?
t
spent
Und
all
die
Zeit,
die
ungenutzt
verstrich
Could
I
please,
could
I
please?
Dürft'
ich
bitte,
dürft'
ich
bitte?
You?
ve
always
said
I
play
games
I
know
I?
d
lose
Du
sagtest
stets,
ich
spiel
Spiele,
die
ich
verlier
You?
ve
always
said
that's
the
life
I
choose
Du
sagtest
stets,
das
ist
das
Leben,
das
ich
mir
wähl
Could
I
see
you
one
more
time
Dürft'
ich
dich
noch
einmal
sehn
If
it?
s
okay,
if
you
don?
t
mind?
Wenn
es
okay
ist,
wenn
nichts
dagegen
spricht?
I?
m
the
shade
of
a
shadow,
baby
Ich
bin
der
Schatten
eines
Schattens,
Liebste
Been
thinking
about
you
tonight
Hab
diese
Nacht
an
dich
gedacht
How
sweetly
you
bring
light
Wie
süß
du
Licht
hereinbringst
You?
re
the
ray
of
the
sun
Du
bist
der
Strahl
der
Sonne
And
I?
m
the
shade
of
a
shadow
Und
ich
bin
der
Schatten
eines
Schattens
Could
I
see
you
one
more
time
Dürft'
ich
dich
noch
einmal
sehn
If
it?
s
okay,
if
you
don?
t
mind?
Wenn
es
okay
ist,
wenn
nichts
dagegen
spricht?
I?
m
the
shade
of
a
shadow,
baby
Ich
bin
der
Schatten
eines
Schattens,
Liebste
Been
thinking
about
you
tonight
Hab
diese
Nacht
an
dich
gedacht
How
sweetly
you
bring
light
Wie
süß
du
Licht
hereinbringst
You?
re
the
ray
of
the
sun
Du
bist
der
Strahl
der
Sonne
And
I?
m
the
shade
of
a
shadow
Und
ich
bin
der
Schatten
eines
Schattens
Can
I
call
you
if
I?
m
back
in
town
Darf
ich
anrufen,
wenn
ich
wieder
in
der
Stadt
bin
Leave
a
message
when
I?
m
southbound
Hinterlass
eine
Nachricht,
wenn
ich
südwärts
zieh
Could
I
please,
could
I
please?
Dürft'
ich
bitte,
dürft'
ich
bitte?
Could
I
please
you?
Dürft'
ich
dir
gefallen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey H Cohen, Teitur Lassen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.