Текст и перевод песни Teitur - Shade Of A Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shade Of A Shadow
Тень Тени
Can
I
call
you
if
I?
m
back
in
town
Могу
я
позвонить
тебе,
когда
вернусь
в
город?
Leave
a
message
when
I?
m
southbound
Оставлю
сообщение,
когда
буду
ехать
на
юг.
Could
I
please,
could
I
please?
Можно,
пожалуйста,
можно,
пожалуйста?
Won?
t
be
long
till
I?
ll
be
passing
through
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
я
буду
проездом.
Maybe
three
days,
maybe
two
Может
быть,
три
дня,
может
быть,
два.
Could
I
see
you
one
more
time
Могу
я
увидеть
тебя
еще
раз?
If
it?
s
okay,
if
you
don?
t
mind?
Если
ты
не
против,
если
ты
не
возражаешь?
I?
m
the
shade
of
a
shadow,
baby
Я
тень
тени,
милая,
Been
thinking
about
you
tonight
Думал
о
тебе
сегодня
вечером.
How
sweetly
you
bring
light
Как
мило
ты
несешь
свет.
You?
re
the
ray
of
the
sun
Ты
— луч
солнца,
And
I?
m
the
shade
of
a
shadow
А
я
— тень
тени.
For
all
the
letters
I
never
sent
Из-за
всех
писем,
которые
я
так
и
не
отправил,
And
all
the
time
we
haven?
t
spent
И
всего
времени,
которое
мы
не
провели
вместе.
Could
I
please,
could
I
please?
Можно,
пожалуйста,
можно,
пожалуйста?
You?
ve
always
said
I
play
games
I
know
I?
d
lose
Ты
всегда
говорила,
что
я
играю
в
игры,
которые
знаю,
что
проиграю.
You?
ve
always
said
that's
the
life
I
choose
Ты
всегда
говорила,
что
это
та
жизнь,
которую
я
выбираю.
Could
I
see
you
one
more
time
Могу
я
увидеть
тебя
еще
раз?
If
it?
s
okay,
if
you
don?
t
mind?
Если
ты
не
против,
если
ты
не
возражаешь?
I?
m
the
shade
of
a
shadow,
baby
Я
тень
тени,
милая,
Been
thinking
about
you
tonight
Думал
о
тебе
сегодня
вечером.
How
sweetly
you
bring
light
Как
мило
ты
несешь
свет.
You?
re
the
ray
of
the
sun
Ты
— луч
солнца,
And
I?
m
the
shade
of
a
shadow
А
я
— тень
тени.
Could
I
see
you
one
more
time
Могу
я
увидеть
тебя
еще
раз?
If
it?
s
okay,
if
you
don?
t
mind?
Если
ты
не
против,
если
ты
не
возражаешь?
I?
m
the
shade
of
a
shadow,
baby
Я
тень
тени,
милая,
Been
thinking
about
you
tonight
Думал
о
тебе
сегодня
вечером.
How
sweetly
you
bring
light
Как
мило
ты
несешь
свет.
You?
re
the
ray
of
the
sun
Ты
— луч
солнца,
And
I?
m
the
shade
of
a
shadow
А
я
— тень
тени.
Can
I
call
you
if
I?
m
back
in
town
Могу
я
позвонить
тебе,
когда
вернусь
в
город?
Leave
a
message
when
I?
m
southbound
Оставлю
сообщение,
когда
буду
ехать
на
юг.
Could
I
please,
could
I
please?
Можно,
пожалуйста,
можно,
пожалуйста?
Could
I
please
you?
Могу
я
тебя
порадовать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey H Cohen, Teitur Lassen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.