Текст и перевод песни Teixeirinha - A Fazendinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fazendinha
The Little Farm
Eu,
outro
dia,
num
carro
vermelho
The
other
day,
in
a
red
car
Saí
a
fim
de
matar
a
saudade
I
left
to
kill
the
longing
E
fui
rever
a
velha
fazendinha
And
I
went
back
to
the
old
little
farm
Onde
eu
passei
a
minha
mocidade
Where
I
spent
my
youth
Fui
pelo
bairro
dos
Navegantes
I
went
through
the
Navegantes
neighborhood
Já
cheguei
nela
sem
dificuldade
I
got
there
without
difficulty
Não
tinha
mais
a
porteira
grande
It
no
longer
had
the
big
gate
Tudo
mudou,
parece
uma
cidade
Everything
changed,
it
looks
like
a
city
Vi
muitos
canos
saindo
fumaça
I
saw
many
pipes
smoking
Na
fazendinha
o
progresso
chegou
Progress
has
reached
the
little
farm
Casas
e
casa
dos
operários
Houses
and
houses
of
workers
Rua,
calçada,
ali
tudo
mudou
Street,
sidewalk,
everything
changed
there
Lembrei
do
gado
e
plantação
de
arroz
I
remembered
the
cattle
and
the
rice
plantation
Da
peonada
que
ali
trabalhou
The
peonada
that
worked
there
Não
tinha
mais
o
sobrado
velho
The
old
mansion
was
no
longer
there
Chegou
o
progresso
e
com
tudo
acabou
Progress
arrived
and
ended
everything
Meu
coração
é
muito
progressista
My
heart
is
very
progressive
Mas
eu
fiquei
sentido
com
o
progresso
But
I
was
heartbroken
by
the
progress
Apagou
todas
recordações
It
erased
all
memories
Da
onde
eu
fiz
o
meu
primeiro
verso
Of
where
I
made
my
first
verse
Aonde
eu
tive
meu
primeiro
amor
Where
I
had
my
first
love
A
linda
Isaura,
que
perdão
lhe
peço
The
beautiful
Isaura,
I
ask
your
forgiveness
Cadê
os
banhados
e
figueiras
grandes?
Where
are
the
swamps
and
big
fig
trees?
Cortaram
tudo,
hoje
é
um
insucesso
They
cut
down
everything,
today
it's
a
failure
Só
ficou
mesmo
o
Rio
Gravataí
Only
the
Gravataí
River
remains
Onde
eu
nadava
e
fiz
pescaria
Where
I
swam
and
fished
Sentei
na
beira
olhando
ao
redor
I
sat
on
the
edge
looking
around
Meu
coração
sentiu
uma
agonia
My
heart
felt
an
agony
Meus
olhos
tristes
sonhando
acordado
My
sad
eyes
dreaming
awake
Com
o
passado
cheio
de
alegria
With
the
past
full
of
joy
Até
o
velho
Teixeira
eu
lembrei
Even
old
Teixeira
I
remembered
Meu
tio
Carnal
que
morreu
um
certo
dia
My
uncle
Carnal
who
died
one
day
Fui
recordando
dos
fins
de
semanas
I
was
remembering
the
weekends
Jogos
de
cartas
e
carreiramentos
Card
games
and
races
Bailes
e
danças
de
domingueiras
Sunday
dances
and
dances
Moços
e
moças
nos
seus
juramentos
Boys
and
girls
in
their
vows
Muitas
peleias
de
bala
e
facão
Many
fights
with
bullets
and
knives
Tudo
pra
nós
era
divertimentos
Everything
was
entertainment
for
us
Passava
os
dias
e
fazia
as
pazes
Days
passed
and
we
made
peace
Tudo
de
ruim
era
só
por
momentos
Everything
bad
was
only
for
a
moment
Caiu
meu
pranto,
subi
no
meu
carro
My
tears
fell,
I
got
in
my
car
Fiz
as
mudanças
e
saí
correndo
I
made
the
changes
and
ran
away
Cheguei
no
asfalto
onde
era
faixinha
I
arrived
at
the
asphalt
where
it
was
a
narrow
lane
Olhei
pra
trás
com
o
coração
doendo
I
looked
back
with
my
heart
aching
Fui
para
casa
e
escrevi
estes
versos
I
went
home
and
wrote
these
verses
Canto
agora,
parece
que
estou
vendo
I
sing
now,
it
seems
like
I'm
seeing
A
fazendinha
das
recordações
The
little
farm
of
memories
Com
as
saudades
também
vou
morrendo
With
the
longing
I'm
also
dying
A
fazendinha
das
recordações
The
little
farm
of
memories
Com
as
saudades
também
vou
morrendo
With
the
longing
I'm
also
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.