Teixeirinha - A Ordem É Essa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teixeirinha - A Ordem É Essa




A Ordem É Essa
Приказ такой
Vou fazer chover na estrada
Устрою ливень на дороге,
Pra não levantar poeira
Чтобы пыль не поднималась.
E cantadorzinho novo
А певцов-новобранцев
Vou fazer tirar carteira
Заставлю получить права.
Vou pegar os linguarudos
Поймаю я болтунов,
Que falam do seu teixeira
Что про Тейшейринью болтают.
Antes de negar que falam
И прежде чем отнекаются,
Corto eles de soiteira
Сразу отрежу их, милая.
E vou acabar também
И покончу также
Com mulheres faladeiras
С женщинами-болтушками.
Vou por pimenta na língua
Перца положу им на язык,
Pra deixar de ser fiteira
Чтобы не были сплетницами.
E esses bonitinhos bobo
А эти глупые красавчики
Vai levar uma pauleira
Получат взбучку,
Que é pra ficar conhecendo
Чтобы узнали,
O que é porteira de mangueira
Что такое ворота на ранчо.
E esses que não lêem jornal
А тех, кто газет не читает,
Analfabetos em geral
Неграмотных в целом,
Eu faço entrar no mobral
Я загоню в МОБРАЛ
E dar um beijo legal
И заставлю поцеловать
Na bandeira brasileira.
Бразильский флаг.
Vou afirmar esses grossos
Заставлю этих грубиянов,
Mais grossos que tronqueira
Что грубее столба,
Tradição não é grossura
Понять, что традиции - это не грубость,
Cultura não é besteira
А культура - не глупость.
Vou fazer homens casados
Заставлю женатых мужчин
Esquecer moças solteiras
Забыть о девицах холостых.
Casou ficou veterano
Женился - стал ветераном,
Pendure as suas chuteiras
Повесь свои бутсы на гвоздь.
A alguma mulher casada
А некоторых замужних дам,
Que ainda é namoradeira
Что всё ещё флиртуют,
Pra apagar a caloria
Чтобы остудить их пыл,
Vou prender na geladeira
Я в холодильник запру.
E essas moças solteironas
А этих девиц холостых
Eu vou passar na peneira
Просею я через сито.
E as que passar pelo furo
И те, кто пройдут сквозь отверстия,
Vai encerrar a carreira
Завершат свою карьеру.
Pra criança melhor vida
Детям - лучшей жизни,
Mais estudo mais comida
Больше учёбы и еды,
Religião mais entendida
Больше понимания религии
Da senhora aparecida
Явленной госпожи,
Que é a nossa padroeira
Что наша покровительница.
Vou parar os lombizomes
Остановлю оборотней,
Que vira na sexta-feira
Что превращаются по пятницам,
Entrar na jaula do tigre
Загоню в клетку к тигру,
Pra na calça dar goteira
Чтобы штаны намочили.
Vou fazer os atrevidos
Заставлю дерзких
Respeitar a sinaleira
Уважать светофор
E caçar os documentos
И отберу документы
Dessas meninas barbeiras
У этих девиц с бородами.
Malandro que não trabalha
Бездельник, что не работает,
Vai dar muro na pedreira
Будет на каменоломне стены возводить.
E pra mostrar que eu não sou
И чтобы показать, что я
De uma raça morredeira
Не из робкого десятка,
Os homens da fala fina
Лгунов сладкоречивых
Vou jogar na pirambeira
Сброшу с обрыва,
Pra não enganar pai e mãe
Чтобы не обманывали отца с матерью
Nem a coitada da parteira
И бедную акушерку.
Mulher tem que ser mulher
Женщина должна быть женщиной,
E o homem de onde vier
А мужчина, откуда бы он ни был,
Ser macho a lei requer
Быть мужчиной, как велит закон,
E fazer o que puder
И делать всё, что в его силах,
Pelas cores da bandeira
Ради цветов нашего флага.





Авторы: Teixeirinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.