Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Do Operário
Das Leben des Arbeiters
Cinco
horas
da
manhã
Fünf
Uhr
morgens
Alarma
o
despertador
läutet
der
Wecker
Anunciando
o
novo
dia
kündigt
den
neuen
Tag
an
Acorda
o
trabalhador
Der
Arbeiter
wacht
auf
Toma
seu
banho
e
café
Er
nimmt
seine
Dusche
und
seinen
Kaffee
Vai
tomar
a
condução
geht
zum
Verkehrsmittel
Às
7h30
ele
pega
Um
7:30
Uhr
fängt
er
an
Lá
na
sua
construção
dort
auf
seiner
Baustelle
E
o
Brasil
vai
crescendo
Und
Brasilien
wächst
Qual
o
calo
da
sua
mão
wie
die
Schwiele
seiner
Hand
Ao
meia-dia
ele
para
Um
zwölf
Uhr
mittags
hört
er
auf
Pra
segunda
refeição
für
die
zweite
Mahlzeit
Sua
companheira
em
casa
Seine
Gefährtin
zu
Hause
Cuidando
da
obrigação
kümmert
sich
um
ihre
Pflichten
Perto
da
noite
ele
solta
Gegen
Abend
lässt
er
los
Do
seu
trabalho
cansado
von
seiner
müden
Arbeit
Está
na
hora
do
pique
Es
ist
Feierabend
Lá
vai
num
bonde
lotado
Da
fährt
er
in
einer
überfüllten
Straßenbahn
No
fim
da
linha
ele
desce
Am
Ende
der
Linie
steigt
er
aus
Compra
no
supermercado
kauft
im
Supermarkt
ein
Os
filhinhos
no
terreiro
Die
Kinder
im
Hof
De
longe
o
pai
ouve
a
voz
von
weitem
hört
der
Vater
die
Stimme
O
caçulinha
pergunta
Der
Jüngste
fragt
Trouxe
um
docinho
pra
nós?
Hast
du
uns
eine
Süßigkeit
mitgebracht?
A
sua
esposa
na
porta
Seine
Frau
an
der
Tür
Vem
beijar-lhe
com
alegria
kommt,
um
ihn
freudig
zu
küssen
Pergunta
pro
seu
marido
fragt
ihren
Mann
Como
ele
passou
o
dia
wie
er
den
Tag
verbracht
hat
Cansado,
janta
e
se
deita
Müde
isst
er
zu
Abend
und
legt
sich
hin
Na
sua
cama
macia
in
sein
weiches
Bett
No
outro
dia
é
o
mesmo
Am
nächsten
Tag
ist
es
dasselbe
Lá
vai
ele
sorridente
da
geht
er
lächelnd
Pegado
na
construção
zur
Baustelle
Levando
o
Brasil
pra
frente
und
bringt
Brasilien
voran
Se
não
fosse
o
operário
Wenn
der
Arbeiter
nicht
wäre
Não
existia
grandeza
gäbe
es
keine
Größe
O
nosso
Brasil
não
era
Unser
Brasilien
wäre
nicht
Um
gigante
de
riqueza
ein
Gigant
des
Reichtums
Que
Deus
não
deixe,
operário
Möge
Gott
nicht
zulassen,
mein
Schatz,
Faltar
pão
na
sua
mesa
dass
Brot
auf
deinem
Tisch
fehlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.