Текст и перевод песни Teixeirinha - A Volta do Tropeiro Velho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Volta do Tropeiro Velho
The Old Drover's Return
Aquele
velho
ranchinho
That
old
little
ranch
Ali
na
beira
da
estrada
There
by
the
side
of
the
road
Morreu
o
tropeiro
velho
The
old
drover
died
Da
vida
longa
e
cansada
Of
a
long
and
weary
life
Ele
morreu
nos
meus
braços
He
died
in
my
arms
Sua
alma
subiu
pesada
His
soul
ascended
heavy
Achou
que
oitenta
anos
He
thought
eighty
years
Não
tinha
vivido
nada
He
had
lived
nothing
No
povo
anda
uma
lenda
There's
a
legend
among
the
people
Que
do
rancho
pra
fazenda
That
from
the
ranch
to
the
farm
O
velho
ronda
a
boiada
The
old
man
roams
the
herd
Que
do
rancho
pra
fazenda
That
from
the
ranch
to
the
farm
O
velho
ronda
a
boiada
The
old
man
roams
the
herd
Todos
que
ali
tem
passado
Everyone
who
has
passed
by
there
Me
contam
a
história
assim
Tells
me
the
story
like
this
Que
em
horas
mortas
da
noite
That
in
the
dead
of
night
O
velho
chama
por
mim
The
old
man
calls
for
me
Bem
trajado
pala
branco
Well
dressed
in
a
white
cloak
Sai
do
rancho
de
capim
He
leaves
the
ranch
of
grass
Se
entranha
fazenda
a
dentro
He
enters
the
farm
Percorre
toda
até
o
fim
He
walks
all
the
way
to
the
end
Grita
com
a
boiada
e
chora
He
shouts
at
the
herd
and
cries
Ainda
se
ouve
a
espora
You
can
still
hear
the
spur
Na
grama
fazer
tirrim
Making
a
"tirrim"
on
the
grass
Ainda
se
ouve
a
espora
You
can
still
hear
the
spur
Na
grama
fazer
tirrim
Making
a
"tirrim"
on
the
grass
Dizem
que
em
noite
de
chuva
They
say
that
on
a
rainy
night
Ou
Lua
clara
demais
Or
a
clear
moon
O
velho
não
aparece
The
old
man
doesn't
appear
Só
se
ouve
gritos
e
ais
You
only
hear
shouts
and
cries
Os
tropeiros
que
ali
passam
The
drovers
who
pass
by
there
Às
vezes
voltam
pra
trás
Sometimes
turn
back
Sente
remorço
em
ouvir
They
feel
remorse
to
hear
O
escarcel
que
o
velho
faz
The
stirrup
the
old
man
makes
Grita
pelo
seu
cavalo
He
shouts
for
his
horse
Do
relho
se
ouve
o
estalo
You
hear
the
snap
of
the
whip
Me
chama
vem
cá
rapaz
He
calls
me,
"Come
here,
boy"
Do
relho
se
ouve
o
estalo
You
hear
the
snap
of
the
whip
Me
chama
vem
cá
rapaz
He
calls
me,
"Come
here,
boy"
Há
um
mês
atrás
eu
fui
lá
A
month
ago
I
went
there
Quando
a
noite
escureceu
When
night
fell
Pra
ver
se
era
verdade
To
see
if
it
was
true
Se
volta
quem
já
morreu
If
those
who
have
died
return
Não
vi
mas
ouvi
a
voz
I
didn't
see,
but
I
heard
his
voice
Dizer
assim
filho
meu
Say,
"My
son"
Acendeste
muitas
velas
You
lit
many
candles
Mas
do
terço
tu
esqueceu
But
you
forgot
the
rosary
Rezei
o
terço
em
sua
graça
I
prayed
the
rosary
in
your
grace
Todo
o
povo
hoje
ali
passa
Everyone
passes
by
there
today
Nunca
mais
apareceu
He
never
appeared
again
Todo
o
povo
hoje
ali
passa
Everyone
passes
by
there
today
Nunca
mais
apareceu
He
never
appeared
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.