Teixeirinha - Adeus Lindo Rancho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teixeirinha - Adeus Lindo Rancho




Adeus Lindo Rancho
Goodbye Beautiful Ranch
Saudade meu lindo rancho que aperta no meu coração
My dear beautiful ranch, the longing for you aches in my heart
Vendi meu rancho, coisa mais linda do mundo
I sold my ranch, the most beautiful thing in the world
Com três figueiras no fundo, conquistava os meus carinhos
With three fig trees in the back, it won my heart
Beleza rara, galhos abertos pra fora
Rare beauty, branches spreading outward
Nasceu pra o romper da aurora receber os passarinhos
Born to greet the sunrise, welcome the birds
Na sua sombra tomava o meu chimarrão
Under its shade I sipped my mate
Balbuciava uma canção, respirando a natureza
Hummed a song, breathing in the nature
O meu olhar nas paisagens se perdia
My gaze lost in the landscapes
Sem saber que hoje em dia ia chorar de tristeza
Unaware that today I'd cry with sorrow
Desde aquele dia que os meus olhos parece um rio de água
Since that day, my eyes are like a river of water
Noites e noites sonho e acordo chorando
Night after night I dream and wake up crying
Dos coqueirais relembrando dentro do grande jardim
Remembering the coconut groves within the large garden
Junto das flores tem árvore de toda espécie
Beside the flowers, trees of every kind
Orvalhadas amanhece chorando a falta de mim
Dew-kissed, they wake up weeping for my absence
Meu lindo rancho pra o nordeste está de frente
My beautiful ranch faces the Northeast
E o rio de água corrente cruza a dez metros da porta
And the flowing river crosses ten meters from the door
Os aguapés que passa com a correnteza
The water lilies that drift with the current
Deve saber da tristeza que no meu coração corta
Must know the sorrow that cuts through my heart
Alguém pergunta: Mas a tua companheira
Someone asks: "But your companion,
Que é uma gaúcha faceira, ainda não falou nela
Who is a cheerful gaucha, you haven't mentioned her yet."
Eu falo agora, sem querer lhe ofender
I'll speak now, without wanting to offend you,
Ela é que me fez vender a minha querência bela
She's the one who made me sell my beautiful haven
O lindo rancho, paisagens e o rio de água
The beautiful ranch, the landscapes, and the river of water
Da companheira tem mágoa porque ela deu o desprezo
My companion holds a grudge because she gave me the cold shoulder
Judiou de mim, mas hoje ela tem remorso
She hurt me, but today she feels remorse
Porque esquecer não posso, na saudade fiquei preso
Because I can't forget, I'm trapped in longing
Eu te perdoo, companheira
I forgive you, my companion
Porque às vezes a gente erra querendo acertar
Because sometimes we err trying to be right
E acerta querendo errar
And we get it right trying to be wrong
Meu lindo rancho, hoje em mãos de outro dono
My beautiful ranch, now in the hands of another owner
Talvez está no abandono, de mim sentindo a saudade
Perhaps it's abandoned, feeling my longing
Na capelinha de Fátima que deixei
In the chapel of Fatima that I left there
Ajoelhado chorei lágrimas pra eternidade
Kneeling, I cried tears for eternity
Quando eu morrer, Deus me coragem e calma
When I die, God give me courage and calm
Deixa a minha pobre alma visitar o rancho primeiro
Let my poor soul visit the ranch first
Depois, então, me leve ao reino da glória
Then, take me to the kingdom of glory
O rancho fica na história deste infeliz seresteiro
The ranch will remain in the history of this unfortunate serenader





Авторы: Teixeirinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.