Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Gaúcho
Liebe eines Gaúcho
Boa
tarde,
gauchinha
Guten
Tag,
Gauchinha
Prenda
linda
do
rincão
Hübsches
Mädchen
aus
dem
Hinterland
Desde
o
dia
em
que
te
vi
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
Fiquei
louco
de
paixão
Wurde
ich
verrückt
vor
Liebe
Resolvi
te
visitar
Ich
habe
beschlossen,
dich
zu
besuchen
Pra
pedir
teu
coração
Um
dein
Herz
zu
bitten
Pra
pedir
meu
coração
Um
mein
Herz
zu
bitten
Amarra
o
pingo
e
apeia
Binde
dein
Pferd
an
und
steig
ab
E
chegue
aqui
pra
varanda
Und
komm
hierher
auf
die
Veranda
Que
está
na
hora
da
ceia
Es
ist
Zeit
für
das
Abendessen
Visita
na
minha
casa
Besuch
in
meinem
Haus
Almoça
bem
e
cesteia
Isst
gut
zu
Mittag
und
hält
Siesta
Almoça
bem
e
cesteia
Isst
gut
zu
Mittag
und
hält
Siesta
Eu
só
quero
um
mate
amargo
Ich
möchte
nur
einen
bitteren
Mate
Vim
pedir-te
em
casamento
Ich
bin
gekommen,
um
dich
zu
heiraten
Gaúcha
flor
do
meu
pago
Gaucha,
Blume
meiner
Heimat
Responda
minha
pergunta
Beantworte
meine
Frage
Quero
te
fazer
afago
Ich
möchte
dich
liebkosen
Queres
me
fazer
afago
Du
willst
mich
liebkosen
Eu
aceito
teu
carinho
Ich
akzeptiere
deine
Zärtlichkeit
Senta
aqui
perto
de
mim
Setz
dich
hier
neben
mich
E
me
chama
de
benzinho
Und
nenne
mich
Schätzchen
É
teu
o
meu
coração
Mein
Herz
gehört
dir
Chega
de
bater
sozinho
Es
soll
nicht
mehr
alleine
schlagen
Chega
de
bater
sozinho
Es
soll
nicht
mehr
alleine
schlagen
Gauchinha,
meu
amor
Gauchinha,
meine
Liebe
Se
me
dissesse
que
não
Wenn
du
nein
gesagt
hättest
Eu
morreria
de
dor
Wäre
ich
vor
Schmerz
gestorben
Pois
um
gaúcho
solteiro
Denn
ein
alleinstehender
Gaúcho
Tem
muito
pouco
valor
Ist
sehr
wenig
wert
Tem
muito
pouco
valor
Ist
sehr
wenig
wert
Então
tu
vais
valer
mais
Dann
wirst
du
mehr
wert
sein
Queres
que
eu
case
contigo
Du
willst,
dass
ich
dich
heirate
Fale
agora
com
meus
pais
Sprich
jetzt
mit
meinen
Eltern
E
o
prazo
do
casamento
Und
den
Termin
für
die
Hochzeit
Gaúcho
lindo
tu
faz
Legst
du
fest,
mein
hübscher
Gaúcho
Gaúcho
lindo
tu
faz
Legst
du
fest,
mein
hübscher
Gaúcho
Se
teu
pai
não
der
desprezo
Wenn
dein
Vater
nichts
dagegen
hat
Eu
me
casaria
agora
Würde
ich
sofort
heiraten
Nos
teus
braços
estava
preso
Ich
wäre
in
deinen
Armen
gefangen
Namoro
por
muito
tempo
Eine
lange
Verlobungszeit
Emagrece,
perde
o
peso
Macht
mager
und
lässt
Gewicht
verlieren
Emagrece,
perde
o
peso
Macht
mager
und
lässt
Gewicht
verlieren
Está
certo,
meu
gaúcho
Es
ist
in
Ordnung,
mein
Gaúcho
É
só
falar
com
meu
pai
Sprich
nur
mit
meinem
Vater
Que
o
casamento
é
de
luxo
Dass
die
Hochzeit
luxuriös
wird
Mas
se
o
velho
embrabecer
Aber
wenn
der
Alte
sich
aufregt
Tu
tem
que
aguentar
o
repuxo
Musst
du
den
Rückstoß
aushalten
Tu
tem
que
aguentar
o
repuxo
Musst
du
den
Rückstoß
aushalten
Eu
brigo,
eu
peço
desculpa
Ich
streite,
ich
bitte
um
Verzeihung
O
nosso
amor
é
mais
forte
Unsere
Liebe
ist
stärker
Tu
pula
aqui
na
garupa
Du
springst
hier
auf
den
Sattel
É
perto
até
na
igreja
Es
ist
nah
bis
zur
Kirche
Nós
vamos
no
upa
e
upa
Wir
reiten
im
Huckepack
Corre,
corre
meu
cavalo
Lauf,
lauf,
mein
Pferd
Atalha
pelo
deserto
Nimm
eine
Abkürzung
durch
die
Wüste
Querida,
me
dá
um
beijinho
Liebling,
gib
mir
einen
Kuss
Que
a
igreja
já
está
perto
Die
Kirche
ist
schon
nah
E
depois
de
nós
casados
Und
nachdem
wir
geheiratet
haben
Com
o
velho
tá
tudo
certo
Ist
mit
dem
Alten
alles
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.