Teixeirinha - Amor de Mãe - перевод текста песни на немецкий

Amor de Mãe - Teixeirinhaперевод на немецкий




Amor de Mãe
Mutterliebe
Nossa mãezinha querida
Unsere liebe Mutter,
Palavra de puro amor
ein Wort purer Liebe.
quem não tem coração
Nur wer kein Herz hat,
A ela não valor ó mãe por nós a vida
weiß sie nicht zu schätzen. Oh Mutter, du gibst dein Leben für uns,
Para nos livrar da dor
um uns vom Schmerz zu befreien.
Queria ter minha mãe Prá amar com todo fervor
Ich wünschte, ich hätte meine Mutter, um sie mit ganzer Inbrunst zu lieben.
Nossa mãe é a criatura
Unsere Mutter ist das reinste
Mais pura que o mundo tem
Geschöpf, das es auf der Welt gibt.
Quem tiver sua mãezinha
Wer seine Mutter hat,
Ame ela e trate bem
liebe sie und behandle sie gut.
Perdendo como eu perdi Nunca mais outra igual vem
Wenn man sie verliert, so wie ich sie verloren habe, kommt nie wieder eine Gleiche.
Este puro amor de mãe Não se encontra em mais ningém
Diese reine Mutterliebe findet man in niemand anderem.
Declamado: "Crianças que estão me ouvindo,
Deklamiert: "Kinder, die ihr mich hört,
Ouçam este conselho meu,
hört auf meinen Rat,
Tratem bem sua mãezinha pra não sofrer como eu.
behandelt eure Mutter gut, damit ihr nicht leidet wie ich.
Nove anos tive a minha, veio a morte recolheu,
Neun Jahre hatte ich meine, dann holte sie der Tod.
Amiguinho sofri tanto depois que mamãe morreu.
Freunde, ich habe so gelitten, nachdem Mama gestorben ist.
Amor de mãe é tão puro, claro como a luz do dia,
Mutterliebe ist so rein, klar wie das Tageslicht,
Puro como o amor de deus, Filho da virgem-maria,
rein wie die Liebe Gottes, des Sohnes der Jungfrau Maria.
Quem tem a sua mãezinha, cante com muita alegria,
Wer seine Mutter hat, singe mit großer Freude.
Cantarei com a tristeza, não tenho a mãe que eu queria".
Ich werde mit Trauer singen, ich habe nicht die Mutter, die ich mir wünschte."
A razão no nosso viver É esta jóia querida
Der Sinn unseres Lebens ist dieses geliebte Juwel.
Nos corações dos bons filhos
In den Herzen guter Söhne
Mãe não serás esquecida Seu santo nome ilumina
wirst du, Mutter, nicht vergessen. Dein heiliger Name erleuchtet
Nós na estrada da vida Consola o filho aflito
uns auf dem Weg des Lebens, tröstet den betrübten Sohn
Numa batalha perdida
in einer verlorenen Schlacht.
Ao despedir-me cantando
Zum Abschied singe ich
Vou repetir novamente
und wiederhole noch einmal:
Este santo amor de mãe Que o meu coração sente Viverás dentro de mim Amarei eternamente Aceite querida mãezinha Minha canção de presente.
Diese heilige Mutterliebe, die mein Herz fühlt, du wirst in mir leben, ich werde dich ewig lieben. Nimm, liebe Mutter, mein Lied als Geschenk an."





Авторы: Vitor Mateus Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.