Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apenas Uma Flor
Nur eine Blume
Busquei
nos
lábios
teus
Suchte
auf
deinen
Lippen
A
doçura
dos
teus
beijos
Die
Süße
deiner
Küsse
Busquei
no
teu
olhar
Suchte
in
deinem
Blick
A
luz
para
o
meu
caminho
Das
Licht
für
meinen
Weg
É
no
teu
lindo
corpo
In
deinem
schönen
Körper
Aonde
eu
mato
os
meus
desejos
Stille
ich
meine
Begierden
Mas
eu
pressinto
agora
Aber
ich
ahne
jetzt
Que
vou
ficar
sozinho
Dass
ich
allein
bleiben
werde
A
tua
indiferença
Deine
Gleichgültigkeit
Se
comprova
a
cada
dia
Bestätigt
sich
jeden
Tag
Parece
que
há
um
intruso
Es
scheint,
als
gäbe
es
einen
Eindringling
Destruindo
nosso
amor
Der
unsere
Liebe
zerstört
Se
for
isso
que
eu
penso
Wenn
es
das
ist,
was
ich
denke
Meu
Deus,
Virgem
Maria
Mein
Gott,
Jungfrau
Maria
Me
aguarde
aí
no
céu
Erwartet
mich
im
Himmel
Que
eu
vou
morrer
de
dor
Denn
ich
werde
vor
Schmerz
sterben
Não
quero,
meu
amor
Ich
will
nicht,
meine
Liebe
O
teu
compadecer
Dein
Mitleid
Se
eu
por
ti,
morrer
Wenn
ich
für
dich
sterbe
Não
quero
te
culpar
Will
ich
dir
keine
Schuld
geben
Só
quero,
meu
amor
Ich
will
nur,
meine
Liebe
Que
não
me
diga
adeus
Dass
du
mir
nicht
Lebewohl
sagst
Siga
os
caminhos
teus
Geh
deine
Wege
Pra
não
me
ver
chorar
Damit
du
mich
nicht
weinen
siehst
Só
quero,
meu
amor
Ich
will
nur,
meine
Liebe
Que
não
me
diga
adeus
Dass
du
mir
nicht
Lebewohl
sagst
Siga
os
caminhos
teus
Geh
deine
Wege
Pra
não
me
ver
chorar
Damit
du
mich
nicht
weinen
siehst
Quando
a
tristeza
um
dia
Wenn
eines
Tages
die
Traurigkeit
Invadir
o
teu
coração
Dein
Herz
überfällt
Amargurada
e
triste
Verbittert
und
traurig
Vais
chorar
pensando
em
mim
Wirst
du
weinen
und
an
mich
denken
Irás
me
procurar
Du
wirst
mich
suchen
Em
busca
do
perdão
Auf
der
Suche
nach
Vergebung
Eu
já
serei
saudade
Ich
werde
schon
Sehnsucht
sein
Eu
já
serei
o
fim
Ich
werde
schon
das
Ende
sein
Levanta
os
teus
olhos
Erhebe
deine
Augen
E
repare
o
infinito
Und
betrachte
das
Unendliche
A
estrela
mais
opaca
Der
trübste
Stern
Que
tem
menos
claridade
Der
am
wenigsten
Helligkeit
hat
Aquela
serei
eu
Das
werde
ich
sein
Depois
do
meu
delito
Nach
meiner
Schuld
Será
a
minha
alma
Wird
es
meine
Seele
sein
Será
minha
saudade
Wird
es
meine
Sehnsucht
sein
Se
queres
sentir
paz
Wenn
du
Frieden
finden
willst
Depois
que
eu
for
saudade
Nachdem
ich
zur
Sehnsucht
geworden
bin
Reza
por
caridade
Bete
aus
Barmherzigkeit
Um
terço
em
meu
louvor
Einen
Rosenkranz
zu
meinem
Lob
Terás
o
meu
perdão
Du
wirst
meine
Vergebung
haben
Te
juro
por
Jesus
Ich
schwöre
dir
bei
Jesus
Pendure
em
minha
cruz
Hänge
an
mein
Kreuz
Apenas
uma
flor
Nur
eine
Blume
Terás
o
meu
perdão
Du
wirst
meine
Vergebung
haben
Te
juro
por
Jesus
Ich
schwöre
dir
bei
Jesus
Pendure
em
minha
cruz
Hänge
an
mein
Kreuz
Apenas
uma
flor
Nur
eine
Blume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.