Текст и перевод песни Teixeirinha - Coração Ciumento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Ciumento
Ревнивое сердце
Coração
Ciumento,
valsa,
ré
maior
Ревнивое
сердце,
вальс,
ре
мажор
Por
enquanto,
até
ensaiar
Пока,
до
репетиции
Porque
a
Mary
vai,
vai
dobrar
dois
Потому
что
Мэри
будет,
будет
повторять
дважды
Duas
estrofes
de
cada
verso
comigo
na
saída
Две
строфы
каждого
куплета
со
мной
на
выходе
A
terceira
estrofe
de
cada
verso,
eu
sozinho
Третью
строфу
каждого
куплета
я
один
Coração
que
tem
ciúme
Сердце,
которое
ревнует,
Ele
ama
com
ardor
Оно
любит
пылко.
Coração
que
não
tem
ciúme
Сердце,
которое
не
ревнует,
É
porque
não
tem
amor
Не
любит
совсем.
Coração
que
tem
ciúme
Сердце,
которое
ревнует,
Não
reparte
com
ninguém
Не
делит
ни
с
кем.
É
o
mais
lindo
coração
Это
самое
прекрасное
сердце,
Sabe
amar
e
querer
bem
Оно
умеет
любить
и
быть
преданным.
Coração
que
tem
ciúme
Сердце,
которое
ревнует,
Ele
ama
com
firmeza
Оно
любит
крепко.
Coração
que
não
tem
ciúme
Сердце,
которое
не
ревнует,
Não
tem
amor,
com
certeza
Не
любит,
это
точно.
Coração
que
não
tem
ciúme
Сердце,
которое
не
ревнует,
Não
tem
amor,
com
certeza
Не
любит,
это
точно.
Meu
coração
tem
ciúme
Моё
сердце
ревнует,
Como
eu
sou
feliz
assim
Как
же
я
счастлив!
Porque
a
mulher
que
eu
amo
Ведь
женщина,
которую
я
люблю,
Tem
mais
ciúmes
de
mim
Ревнует
меня
ещё
сильней.
Coração
do
meu
amor
Сердце
моей
любимой
Tem
ciúme
que
derrama
Переполнено
ревностью,
Enquanto
houver
o
ciúme
Пока
есть
ревность,
Eu
amo
e
ela
me
ama
Я
люблю,
и
она
любит
меня.
O
ciúme
é
a
razão
Ревность
- это
суть
Da
vida
sentimental
Чувственной
жизни,
A
mais
feliz
segurança
Самая
счастливая
гарантия,
Que
pode
ter
o
casal
Которая
может
быть
у
пары.
A
mais
feliz
segurança
Самая
счастливая
гарантия,
Que
pode
ter
um
casal
Которая
может
быть
у
пары.
Corações
apaixonados
Влюблённые
сердца
Conserva
amor
verdadeiro
Хранят
истинную
любовь,
Um
tem
ciúme
do
outro
Один
ревнует
другого,
E
não
se
entrega
ao
dinheiro
И
не
предаёт
ради
денег.
Coração
que
tem
amor
Сердце,
которое
любит,
Tem
ciúme
de
verdade
Ревнует
по-настоящему.
Mas
quando
não
há
ciúme
Но
когда
нет
ревности,
O
amor
é
falsidade
Любовь
фальшива.
O
ciúme
é
ter
amor
Ревновать
- значит
любить,
Ter
amor,
é
ter
ciú...
carinho
Любить
- значит
ревновать...
нежить,
Sou
igual
ao
João
de
Barro
Я
как
птица
Шалашниковый,
Ciumento
passarinho
Ревнивая
пташка.
O
ciúme
é
ter
amor
Ревновать
- значит
любить,
Ter
amor,
é
ter
carinho
Любить
- значит
нежить,
Sou
igual
ao
João
de
Barro
Я
как
птица
Шалашниковый,
Ciumento
passarinho
Ревнивая
пташка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.