Teixeirinha - Coração De Luto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teixeirinha - Coração De Luto




Coração De Luto
Heart of Sorrow
O maior golpe do mundo
The biggest blow in the world
Que eu tive na minha vida
That I got in my life
Foi quando com nove anos
Was when I was nine years old
Perdi minha mãe querida
I lost my dear mother
Morreu queimada no fogo
She died burned in the fire
Morte triste, dolorida
Sad, painful death
Que fez a minha mãezinha
That made my mommy
Dar o adeus da despedida
Say goodbye
Vinha vindo da escola
I was coming from school
Quando de longe avistei
When from afar I saw
O rancho que nos morava
The ranch where we lived
Cheio de gente encontrei
Full of people I found
Antes que alguem me dissesse
Before anyone told me
Eu logo imaginei
I immediately imagined
Que o caso era de morte
That it was a matter of death
Da mãezinha que eu amei
Of the mommy that I loved
(Que o caso era de morte)
(That it was a matter of death)
(Da mãezinha que eu amei)
(Of the mommy that I loved)
Seguiu num carro de boi
She followed in an oxcart
Aquele preto caixão
That black coffin
Ao lado eu ia chorando
Next to it I was crying
A triste separação
The sad separation
Ao chegar no campo santo
When I arrived at the cemetery
Foi maior a exclamação
The exclamation was even greater
Cobriram com terra fria
They covered with cold earth
Minha mae do coração
My mother of the heart
Dali eu sai chorando
From there I left crying
Por mão de estranho levado
Taken by a stranger's hand
Mas não levou nem dois meses
But it didn't take even two months
No mundo fui atirado
I was thrown into the world
Com a morte da minha mãe
With the death of my mother
Fiquei desorientado
I was disoriented
Com nove anos apenas
At only nine years old
Por este mundo jogado
Thrown into this world
(Com nove anos apenas)
(At only nine years old)
(Por este mundo jogado)
(Thrown into this world)
Passei fome, passei frio
I went hungry, I went cold
Por este mundo perdido
Lost in this world
Quando mamãe era viva
When mommy was alive
Me disse filho querido:
She told me, my dear son:
Pra não roubar, não matar
Don't steal, don't kill
Não ferir, não ser ferido
Don't hurt, don't be hurt
Descansa em paz minha mãe
Rest in peace, my mother
Eu cumprirei seu pedido
I will fulfill your request
O que me resta na mente
What remains in my mind
Minha mãezinha e teu vulto
My mommy and your ghost
Recebas uma oração
Receive a prayer
Deste filho que é teu fruto
From this son who is your fruit
Que dentro do peito traz
That inside my chest carries
O seu sentimento oculto
Your hidden feeling
Desde nove anos tenho
Since I was nine years old I have
O meu coração de luto
My heart of sorrow
(Desde nove anos tenho)
(Since I was nine years old I have)
(O meu coração de luto)
(My heart of sorrow)





Авторы: Teixeirinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.