Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime de Amor
Liebesverbrechen
Senhor
juiz,
me
condene
Herr
Richter,
verurteilen
Sie
mich,
Se
eu
for
merecedor
wenn
ich
es
verdiene.
Eu
estou
sendo
acusado
Ich
werde
beschuldigt
De
um
lindo
crime
de
amor
eines
wunderschönen
Liebesverbrechens.
Este
casal
que
aí
está
Dieses
Paar,
das
dort
steht,
Com
testemunhas
ao
lado
mit
Zeugen
an
ihrer
Seite,
Pedindo
a
minha
sentença
fordert
mein
Urteil,
Junto
ao
seu
advogado
zusammen
mit
ihrem
Anwalt.
As
testemunhas
são
falsas
Die
Zeugen
sind
falsch,
Contratadas
por
tostões
für
ein
paar
Groschen
angeheuert.
Deram
seus
depoimentos
Sie
haben
ausgesagt,
Querem
ter
suas
razões
wollen
ihre
Gründe
haben.
Advogado,
eu
não
trouxe
Einen
Anwalt
habe
ich
nicht
mitgebracht,
Não
viu
o
que
aconteceu
er
hat
nicht
gesehen,
was
passiert
ist.
Só
quem
sabe
da
verdade
Nur
wer
die
Wahrheit
kennt,
É
essa
mulher
e
eu
sind
diese
Frau
und
ich.
Eu
amo
e
ela
me
ama
Ich
liebe
sie
und
sie
liebt
mich,
Eu
quis
e
ela
me
quis
ich
wollte
es
und
sie
wollte
es,
E
o
amor
aconteceu
und
die
Liebe
geschah.
Prossigo,
senhor
juiz
Ich
fahre
fort,
Herr
Richter.
Somos
de
maior
idade
Wir
sind
volljährig,
E
quem
ama,
não
receia
und
wer
liebt,
hat
keine
Angst.
Se
é
crime,
senhor
juiz
Wenn
es
ein
Verbrechen
ist,
Herr
Richter,
Leve
nós
dois
pra
cadeia
bringen
Sie
uns
beide
ins
Gefängnis.
O
marido
bate
nela
Ihr
Ehemann
schlägt
sie,
Antes
de
saber
de
tudo
bevor
er
alles
weiß.
Merece
mais
a
cadeia
Er
verdient
eher
das
Gefängnis,
Esse
machão
carrancudo
dieser
grimmige
Macho.
Senhor
juiz,
me
desculpe
Herr
Richter,
entschuldigen
Sie
mich,
Entendo
pouco
da
lei
ich
verstehe
wenig
vom
Gesetz.
Dá
segurança
pra
ela
Geben
Sie
ihr
Sicherheit,
Confirmará
o
que
eu
falei
sie
wird
bestätigen,
was
ich
gesagt
habe.
Quando
um
ama
e
o
outro
não
Wenn
einer
liebt
und
der
andere
nicht,
Não
podem
viver
assim
können
sie
so
nicht
leben.
Ele
é
louco
por
ela
Er
ist
verrückt
nach
ihr,
E
ela,
é
louca
por
mim
und
sie
ist
verrückt
nach
mir.
Por
ela,
também
sou
louco
Ich
bin
auch
verrückt
nach
ihr,
Senhor
juiz,
eu
lamento
Herr
Richter,
es
tut
mir
leid,
Mas
do
que
adianta
pra
eles
aber
was
nützt
ihnen
O
papel
de
casamento?
die
Heiratsurkunde?
Eu
sei
que
proteje
os
bens
Ich
weiß,
sie
schützt
das
Vermögen
E
aos
filhos,
dá
segurança
und
gibt
den
Kindern
Sicherheit,
O
amor
supera
tudo
aber
die
Liebe
überwindet
alles
E
pesa
mais
na
balança
und
wiegt
schwerer
in
der
Waagschale.
Senhor
juiz,
olhe
nela
Herr
Richter,
sehen
Sie
sie
an,
Seu
olhar
confirma
e
clama
ihr
Blick
bestätigt
und
schreit,
Chora
sorrindo
pra
mim
sie
weint
lächelnd
zu
mir,
Veja
como
ela
me
ama
sehen
Sie,
wie
sehr
sie
mich
liebt.
E
agora,
senhor
juiz
Und
nun,
Herr
Richter,
Meu
depoimento
encerra
ist
meine
Aussage
beendet.
Como
a
vossa
excelência
Wie
werden
Euer
Ehren
Vai
dar
um
fim
nessa
guerra?
diesen
Krieg
beenden?
O
juiz
lavou
as
mãos
Der
Richter
wusch
seine
Hände,
Fez
como
Pilatos
fez
er
tat,
wie
Pilatus
es
tat.
No
foro
de
julgamentos
Im
Gerichtssaal
O
amor
venceu
as
leis
hat
die
Liebe
die
Gesetze
besiegt.
Hoje,
ela
vive
comigo
Heute
lebt
sie
mit
mir,
E
o
amor,
é
caprichoso
und
die
Liebe
ist
launisch,
E
nem
as
paredes
sabem
und
nicht
einmal
die
Wände
wissen,
Qual
é
o
mais
carinhoso
wer
von
uns
beiden
zärtlicher
ist.
O
nosso
crime
de
amor
Unser
Liebesverbrechen
A
lei
penal
não
condena
wird
vom
Strafgesetz
nicht
verurteilt.
Só
fui
sentenciado
e
preso
Ich
wurde
nur
verurteilt
und
gefangen
genommen
Nos
braços
desta
morena
in
den
Armen
dieser
Brünetten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.