Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desafio Do Grenal
Die Herausforderung des Grenal
ELA:
Teixeirinha
se
prepara
hoje
eu
vou
dar
a
saída
SIE:
Teixeirinha,
mach
dich
bereit,
heute
gebe
ich
den
Anstoß
O
grêmio
está
na
cancha
vou
te
ganhar
a
partida
Grêmio
ist
auf
dem
Platz,
ich
werde
dich
im
Spiel
besiegen
" Grêmio
de
raça
é
mal,
joga
limpo
e
não
faz
mal"
"Grêmio
mit
Rasse
ist
schlecht,
spielt
sauber
und
tut
nicht
weh"
Teu
time
é
perna
de
pau
colorado
é
sem
corrida.
Deine
Mannschaft
hat
Holzbeine,
Colorado
hat
keine
Ausdauer.
ELE:
Colorado
é
sem
corrida,
mas
tem
camisa
vermelha
ER:
Colorado
hat
keine
Ausdauer,
aber
ein
rotes
Trikot
Também
já
está
na
cancha
previne
as
tuas
ovelhas
Ist
auch
schon
auf
dem
Platz,
hüte
deine
Schäfchen
Pra
ver
se
agüenta
o
combate
não
aceitamos
empate
Um
zu
sehen,
ob
du
dem
Kampf
gewachsen
bist,
wir
akzeptieren
kein
Unentschieden
" Colorado
só
te
bate
pra
você
não
ter
parelha."
"Colorado
schlägt
dich
nur,
damit
du
keinen
Partner
hast."
ELA:
Pra
você
não
ter
parelha
sai
daí
time
barato,
SIE:
Damit
du
keinen
Partner
hast,
verschwinde,
billige
Mannschaft,
Pra
nós
perder
pra
vocês
só
se
o
juiz
seja
gato
Damit
wir
gegen
euch
verlieren,
müsste
der
Schiedsrichter
eine
Katze
sein
Meu
grêmio
e'sem
lero-lero,
empate
eu
também
não
quero
Mein
Grêmio
ist
ohne
Blabla,
ein
Unentschieden
will
ich
auch
nicht
Vamos
fazer
cinco
a
zero
e
vocês
pagam
o
pato.
Wir
werden
fünf
zu
null
gewinnen
und
ihr
werdet
die
Zeche
zahlen.
ELE:
E
vocês
pagam
o
pato,
pato
é
vocês
que
põem
ovo
ER:
Und
ihr
werdet
die
Zeche
zahlen,
ihr
seid
die,
die
Eier
legen
Cinco
a
zero
é
pra
nós
respeito
o
time
do
povo
Fünf
zu
null
ist
für
uns,
respektiert
die
Mannschaft
des
Volkes
Por
este
escore
na
lista,
internacional
na
pista
Mit
diesem
Ergebnis
auf
der
Liste,
Internacional
auf
der
Piste
Pra
derrotar
os
gremistas,
faz
velho
ficar
novo.
Um
die
Grêmio-Fans
zu
besiegen,
macht
er
Alte
wieder
jung.
ELA:
Faz
o
velho
ficar
novo,
pra
nós
vocês
é
barbada
SIE:
Macht
den
Alten
wieder
jung,
für
uns
seid
ihr
ein
Kinderspiel
Teu
time
é
perna
de
pau,
vento
frio
não
joga
nada
Deine
Mannschaft
hat
Holzbeine,
kalter
Wind
spielt
keine
Rolle
Dez
minutos
bate
a
sede
o
grêmio
é
uma
parede
Zehn
Minuten
und
sie
haben
Durst,
Grêmio
ist
eine
Wand
Põe
cinco
gols
na
rede
termina
com
a
macacada.
Macht
fünf
Tore
ins
Netz
und
macht
Schluss
mit
dem
Affentheater.
ELE:
Termina
com
a
macacada,
macaco
pula
na
brasa
ER:
Macht
Schluss
mit
dem
Affentheater,
der
Affe
springt
in
die
Glut
Teu
time
são
uns
frangos
pestiados
que
joga
arrastando
a
asa
Deine
Mannschaft
sind
ein
paar
kranke
Hühner,
die
mit
den
Flügeln
schleifen
Nós
entrando
no
tambor
cai
por
terra
o
tricolor
Wenn
wir
in
die
Trommel
kommen,
fällt
das
Trikolore
zu
Boden
Nosso
rolo
compressor
muita
alegria
tem
dado.
Unsere
Dampfwalze
hat
viel
Freude
bereitet.
ELA:
muita
alegria
tem
dado
eu
tenho
dó
da
torcida
SIE:
Viel
Freude
hat
es
bereitet,
ich
habe
Mitleid
mit
den
Fans
Quem
incentiva
ao
vermelho
e
não
ganha
uma
na
vida
Die
die
Roten
anfeuern
und
nie
im
Leben
gewinnen
O
vento
tremula
os
panos
derrota
de
desengano
Der
Wind
weht
die
Fahnen,
Niederlage
der
Enttäuschung
Agora
faz
onze
anos
estão
de
asas
caídas.
Jetzt
sind
es
elf
Jahre,
dass
sie
mit
hängenden
Flügeln
dastehen.
ELE:
Estão
de
asas
caídas
são
chances
que
estão
dando
ER:
Sie
stehen
mit
hängenden
Flügeln
da,
sie
geben
Chancen
Deixamos
ganhar
algumas
para
vocês
não
estar
chorando
Wir
lassen
sie
ein
paar
gewinnen,
damit
ihr
nicht
weint
Agora
daqui
pra
frente
a
coisa
é
diferente
Aber
von
jetzt
an
ist
es
anders
Os
teus
franguinhos
doentes
o
inter
vai
depenando.
Deine
kranken
Hühnchen
wird
Inter
rupfen.
ELA:
O
inter
vai
depenando,
sai
Teixeira
credo
em
cruz
SIE:
Inter
wird
rupfen,
geh
weg
Teixeira,
Kreuzigung
Frango
pestiado
é
vocês
com
o
bico
todo
veludo
Kranke
Hühner
seid
ihr,
mit
dem
Schnabel
voller
Samt
Cor
vermelha
é
sem
valor
quando
vê
um
tricolor
Rote
Farbe
ist
wertlos,
wenn
sie
ein
Trikolore
sieht
Treme
a
perna
de
temor
e
põe
ovo
de
avestruz.
Zittert
das
Bein
vor
Angst
und
legt
ein
Straußenei.
ELE:
E
põe
ovo
de
avestruz
lá
vai
bola
no
barbante
ER:
Und
legt
ein
Straußenei,
da
geht
der
Ball
ins
Netz
O
papai
é
o
maior
nome
concorre
distante
Der
Papa
ist
der
Größte,
konkurriert
aus
der
Ferne
Quando
entra
no
gramado
vocês
ficam
apavorados
Wenn
er
den
Rasen
betritt,
seid
ihr
entsetzt
Na
frente
do
colorado
bota
ovo
de
elefante.
Vor
Colorado
legt
ihr
ein
Elefantenei.
ELA:
Bota
ovo
de
elefante
se
eles
põe
vocês
comem
SIE:
Legt
ein
Elefantenei,
wenn
sie
es
legen,
esst
ihr
es
Nós
não
queremos
ganhar
de
time
morto
de
fome
Wir
wollen
nicht
gegen
eine
Mannschaft
gewinnen,
die
am
Verhungern
ist
O
grêmio
é
time
de
sorte
e
só
bate
em
gente
forte
Grêmio
ist
eine
Glücksmannschaft
und
schlägt
nur
starke
Leute
Colorado
vê
a
morte
perde
a
elegância
de
homem.
Colorado
sieht
den
Tod,
verliert
die
Eleganz
eines
Mannes.
ELE:
Perde
a
elegância
de
homem
tu
não
complica
a
jogada
ER:
Verliert
die
Eleganz
eines
Mannes,
du
machst
das
Spiel
nicht
kompliziert
Nosso
esquadrão
é
de
ouro
e
tem
a
barba
aparada
Unser
Kader
ist
aus
Gold
und
hat
einen
gestutzten
Bart
São
peitudo
os
colorados,
não
são
gremistas
bichado
Die
Colorados
sind
mutig,
sie
sind
keine
verweichlichten
Grêmio-Fans
Vocês
são
pinto
pelado
matando
a
galinhada.
Ihr
seid
nackte
Küken,
die
die
Hühnerschar
töten.
A
família
colorada
e
a
família
tricolor
Die
Colorado-Familie
und
die
Trikolore-Familie
Desculpe
o
Teixeirinha
e
a
Mary
Terezinha
Entschuldigt
Teixeirinha
und
Mary
Terezinha
É
uma
cantora
de
linha
e
ele
é
o
compositor
Sie
ist
eine
Sängerin
von
Format
und
er
ist
der
Komponist
Teixeira
é
o
compositor
querendo
que
você
nos
mande
Teixeira
ist
der
Komponist
und
möchte,
dass
du
uns
sendest
Um
aplauso
dos
dois
lados
nossa
alegria
se
expande
Einen
Applaus
von
beiden
Seiten,
unsere
Freude
vergrößert
sich
O
grêmio
e
o
internacional
como
esporte
é
maioral
Grêmio
und
Internacional
sind
als
Sport
die
Größten
Representam
em
geral
o
futebol
do
rio
grande.
Sie
repräsentieren
im
Allgemeinen
den
Fußball
von
Rio
Grande.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.