Текст и перевод песни Teixeirinha - Ela E O Pingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela E O Pingo
Она и жеребец
Eu
cheguei
numa
fazenda
pedi
emprego
ao
patrão
Я
приехал
на
фазенду,
попросил
работы
у
хозяина.
Sorrindo
me
perguntou
qual
a
minha
profissão
Улыбаясь,
он
спросил
меня
о
моей
профессии.
Respondi
no
pé
da
letra
entendo
de
domação
Я
ответил
прямо,
что
смыслю
в
укрощении
лошадей:
Pingo
por
quebra
que
seja
«Жеребец,
каким
бы
он
ни
был
норовистым,
Na
minha
espora
ele
arqueja
На
моей
шпоре
он
запляшет,
E
não
lhe
deixo
pagão
И
я
не
оставлю
его
диким».
Como
é
bonito
ver
gaúcho
domador
«Как
же
хорош
собой
гаучо-укротитель!
Com
ele
eu
me
casaria
e
daria
meu
amor
За
такого
я
бы
вышла
замуж
и
подарила
бы
ему
свою
любовь».
"Pode
trazer
o
matuto
que
eu
já
vou
cortar
de
espora"
«Приводите-ка
сюда
этого
жеребца,
я
уже
готов
пустить
в
ход
шпоры!»
O
patrão
deu
uma
risada
e
chamou
o
capataz
Хозяин
рассмеялся
и
позвал
управляющего.
Se
olharam
e
se
cochicharam
desfazendo
o
meu
cartaz
Они
переглянулись
и
прошептали
что-то
друг
другу,
высмеивая
мою
саморекламу.
Nós
aqui
temos
um
cavalo
pior
que
o
satanás
«У
нас
тут
есть
один
конь,
хуже
самого
дьявола.
Se
não
cair
do
cavalo
tu
ficarás
empregado
Если
не
свалишься
с
него,
то
останешься
у
нас
работать,
Aqui
com
nós
meu
rapaz
Парень».
De
noite
lá
no
galpão
me
juntei
com
a
pionada
Вечером
в
сарае
я
присоединился
к
работникам.
Um
olhava
para
o
outro
sorrindo
dando
risada
Они
переглядывались,
ухмылялись
и
посмеивались.
Entrou
uma
moça
correndo
me
falou
muito
assustada
Тут
вбежала
девушка
и
сказала
мне
очень
испуганно:
Meu
pai
montou
este
cavalo
«Мой
отец
оседлал
этого
коня,
Lhe
atirou
dentro
de
um
valo
Тот
сбросил
его
в
канаву,
E
ficou
com
a
perna
quebrada
И
он
сломал
ногу».
Tive
pena
da
mocinha
e
falei
com
simpatia
Мне
стало
жаль
девушку,
и
я
сказал
с
сочувствием:
Vou
montar
neste
cavalo
espero
clarear
o
dia
«Я
оседлаю
этого
коня.
Надеюсь,
что
рассвет
я
встречу
с
победой».
De
manhã
trouxeram
o
pingo
mostrei
minha
valentia
Утром
привели
жеребца.
Я
показал
всю
свою
удаль.
A
poeira
levantava
a
minha
esposa
cortava
Пыль
поднималась
столбом,
моя
будущая
жена
наблюдала
за
мной,
E
de
cima
eu
não
descia
А
я
не
спускался
со
строптивого
коня».
Os
peões
batiam
palmas
e
o
patrão
se
admirando
Рабочие
хлопали
в
ладоши,
а
хозяин
восхищенно
смотрел.
A
moça
do
pai
enfermo
por
mim
estava
rezando
Девушка,
дочь
больного
отца,
молилась
за
меня.
O
cavalo
entregou
os
pontos
Конь
сдался.
O
patrão
veio
falando
Хозяин
подошел
и
сказал:
É
um
domador
competente
«Ты
отличный
укротитель.
Podes
levar
de
presente
Можешь
взять
себе
в
подарок
O
pingo
eu
estou
te
dando
Этого
жеребца,
я
тебе
его
дарю».
De
noite
deu
um
fandango
Вечером
устроили
фанданго.
Com
a
linda
moça
dancei
Я
танцевал
с
той
прекрасной
девушкой.
Vinha
vindo
a
madrugada
com
ela
me
combinei
Близился
рассвет,
и
мы
договорились
встретиться.
Ela
saiu
pelos
fundos
Она
вышла
через
черный
ход.
Na
porteira
eu
esperei
Я
ждал
ее
у
калитки.
O
pingo
eu
tinha
ganhado
У
меня
был
выигранный
жеребец,
E
a
moça
do
meu
agrado
И
девушка,
которая
мне
понравилась,
Na
garupa
eu
levantei
Я
посадил
ее
на
лошадь.
Como
é
bonito
ver
um
gaúcho
domador
Как
же
хорош
собой
гаучо-укротитель!
Com
ele
já
me
casei
На
таком
я
уже
женат.
Como
é
lindo
nosso
amor
Как
же
прекрасна
наша
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.