Teixeirinha - Eu Não Devia, Mas.... - перевод текста песни на немецкий

Eu Não Devia, Mas.... - Teixeirinhaперевод на немецкий




Eu Não Devia, Mas....
Ich sollte nicht, aber...
Eu não devia cantar estes versos
Ich sollte diese Verse nicht singen
Pra ti, meu amor, querida mulher
Für dich, meine Liebe, geliebte Frau
Eu não devia incitar mais a dor
Ich sollte den Schmerz nicht noch mehr anfachen
No teu coração que tanto me quer
In deinem Herzen, das mich so sehr begehrt
Tu é casada, mas gosta de mim
Du bist verheiratet, aber du magst mich
Sorri e chora ao me ouvir cantar
Du lächelst und weinst, wenn du mich singen hörst
Também te amo, mas finjo que não
Ich liebe dich auch, aber ich tue so, als ob nicht
Eu não queria destruir teu lar
Ich wollte dein Zuhause nicht zerstören
Amor deste jeito, eu não resisto mais
Eine solche Liebe ertrage ich nicht mehr
Quando me encontras, tu me deixa louco
Wenn du mich triffst, machst du mich verrückt
Teus olhos meigos são provocantes
Deine sanften Augen sind provokant
Me desafia e espera o troco
Du forderst mich heraus und wartest auf die Retourkutsche
Na despedida, beijo o teu rostinho
Zum Abschied küsse ich dein Gesichtchen
Tu não me falas, porque fica rouca
Du sprichst nicht mit mir, weil du heiser wirst
Leio em teus olhos e tenho a resposta
Ich lese in deinen Augen und habe die Antwort
Coragem, amor e me beije na boca
Nur Mut, Liebling, und küss mich auf den Mund
Sinto ferver o meu sangue nas veias
Ich spüre, wie mein Blut in den Adern kocht
A dor do amor, no meu peito, arde
Der Schmerz der Liebe brennt in meiner Brust
Mulher amada, pelo amor de Deus
Geliebte Frau, um Gottes Willen
Nunca imagine que eu seja covarde
Denke niemals, dass ich feige bin
Pra provar isso no primeiro encontro
Um das zu beweisen, werde ich mich beim ersten Treffen
Vou me entregar a tua tentação
Deiner Versuchung hingeben
E vou beijar a tua linda boca
Und ich werde deinen schönen Mund küssen
Quero contigo, perder a razão
Ich will mit dir den Verstand verlieren
Vou te fazer desmaiar nos meus braços
Ich werde dich in meinen Armen ohnmächtig werden lassen
Quando acordares, te quero de novo
Wenn du aufwachst, will ich dich wieder
Nosso amanhã será um segredo
Unser Morgen wird ein Geheimnis sein
Não quero ver-te na boca do povo
Ich will dich nicht im Gerede der Leute sehen
Depois de tudo, se te arrependeres
Wenn du es danach bereust
Se eu também me arrepender depois
Wenn ich es auch danach bereue
Mas se houver uma mútua paixão
Aber wenn es eine gegenseitige Leidenschaft gibt
Farei um rancho para nós os dois
Werde ich eine Hütte für uns beide bauen





Авторы: Teixeirinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.