Teixeirinha - Filha Reconhecida - перевод текста песни на немецкий

Filha Reconhecida - Teixeirinhaперевод на немецкий




Filha Reconhecida
Anerkannte Tochter
Naquela casa
In jenem Haus,
Onde foi nossa morada
wo wir einst wohnten,
Resta pouco, quase nada
bleibt wenig, fast nichts,
Desbotada de saudade
verblasst vor Sehnsucht.
A poucos dias
Vor wenigen Tagen
Passei pra recordar
ging ich dorthin, um mich zu erinnern,
Chorei muito ao me lembrar
weinte sehr, als ich mich erinnerte
Da nossa felicidade
an unser Glück.
Ali vivemos
Dort erlebten wir
Um terço do nosso amor
ein Drittel unserer Liebe,
A vida tinha outra cor
das Leben hatte eine andere Farbe,
Outro gosto, outra doçura
einen anderen Geschmack, eine andere Süße.
Naquela casa
In jenem Haus,
Que vivemos o momento
in dem wir den Moment erlebten
Deste amor que não tem preço
dieser unbezahlbaren Liebe,
a saudade perdura
bleibt nur die Sehnsucht.
Lembra, meu bem
Erinnere dich, mein Schatz,
você engravidou
dort wurdest du schwanger,
Fez suspense, me contou
hieltest es geheim, erzähltest es mir,
Que vontade de viver
welch eine Lust zu leben.
Somente a casa
Nur das Haus,
Que ouvia a nossa voz
das unsere Stimmen hörte,
Esperava igual a nós
wartete wie wir
Nosso filhinho nascer
auf die Geburt unseres Kindes.
Não veio o filho
Es kam kein Sohn,
Veio a filhinha querida
es kam die geliebte Tochter,
Reflorir mais nossa vida
um unser Leben neu erblühen zu lassen,
Redobrou nossa alegria
verdoppelte unsere Freude.
Pra dar estudo
Um der Tochter,
Pra filhinha que ganhamos
die wir bekamen, Bildung zu ermöglichen,
Nossa casa nós deixamos
verließen wir unser Haus,
Choramos naquele dia
weinten an jenem Tag.
Representou-me
Es schien mir,
Que a casa também chorava
als ob das Haus auch weinte,
Pra nós não mais voltava
wir kehrten nicht mehr dorthin zurück,
Teve a casa os desenganos
das Haus erlebte Enttäuschungen.
Ficou tão triste
Es blieb so traurig
Na beirada da coxilha
am Rande des Hügels,
Hoje a nossa linda filha
heute ist unsere liebe Tochter
Está com dezesseis anos
sechzehn Jahre alt.
Os que me ouvem
Die, die mich hören,
Meu cantar, nossa história
mein Gesang, unsere Geschichte,
Se foi derrota, foi glória
ob es Niederlage war, ob es Ruhm war,
Eu sei que querem saber
ich weiß, sie wollen es wissen.
A história é triste
Die Geschichte ist traurig,
Meus amigos, minha gente
meine Freunde, meine Leute,
Escute os versos da frente
hört die folgenden Verse,
Para vocês vou dizer
ich werde es euch sagen.
A mãe querida
Die geliebte Mutter
Da filhinha foi sem sorte
der kleinen Tochter hatte kein Glück,
Um dia encontrou com a morte
eines Tages traf sie den Tod,
Desastrou-se na estrada
verunglückte auf der Straße.
Por isso eu fui
Deshalb ging ich,
pra ver a casa, aquela
um das Haus zu sehen, jenes Haus,
Pensei encontrar com ela
dachte, ich würde sie treffen,
Minha esposa, doce amada
meine Frau, meine süße Geliebte.
Fui pai, fui mãe
Ich war Vater, ich war Mutter,
Pra criar nossa filhinha
um unsere kleine Tochter großzuziehen,
Com seis anos, coitadinha
mit sechs Jahren, die Arme,
Sua mãezinha perdeu
verlor sie ihre Mutter.
Banhava ela
Ich badete sie,
Lavei roupa, tudo eu fiz
wusch Kleidung, alles tat ich,
Outra mãe ela não quis
eine andere Mutter wollte sie nicht,
Eu sofri, ela sofreu
ich litt, sie litt.
Antes de ontem
Vorgestern
Ela disse: Papaizinho
sagte sie: "Papa,
Não vou lhe deixar sozinho
ich werde dich nicht allein lassen,
Mas preciso me casar
aber ich muss heiraten."
Não volta mais
Meine wahre Mutter
A minha mãe verdadeira
kehrt nicht mehr zurück,
Arranje outra companheira
finde eine andere Gefährtin,
Meu pai só, não vou deixar
meinen Vater allein, das lasse ich nicht zu.





Авторы: Teixeirinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.