Teixeirinha - Filha Reconhecida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teixeirinha - Filha Reconhecida




Filha Reconhecida
Recognized Daughter
Naquela casa
In that house
Onde foi nossa morada
Where our home was
Resta pouco, quase nada
There's little left, almost nothing
Desbotada de saudade
Faded with longing
A poucos dias
A few days ago
Passei pra recordar
I went there to remember
Chorei muito ao me lembrar
I cried a lot remembering
Da nossa felicidade
Our happiness
Ali vivemos
We lived there
Um terço do nosso amor
A third of our love
A vida tinha outra cor
Life had a different color
Outro gosto, outra doçura
A different taste, a different sweetness
Naquela casa
In that house
Que vivemos o momento
Where we lived the moment
Deste amor que não tem preço
Of this love that has no price
a saudade perdura
Only longing endures
Lembra, meu bem
Remember, my love
você engravidou
You got pregnant there
Fez suspense, me contou
You kept it a secret, you told me
Que vontade de viver
What a desire to live
Somente a casa
Only the house
Que ouvia a nossa voz
That listened to our voices
Esperava igual a nós
Waited like us
Nosso filhinho nascer
For our little one to be born
Não veio o filho
The son didn't come
Veio a filhinha querida
Our beloved daughter came
Reflorir mais nossa vida
To make our life bloom again
Redobrou nossa alegria
It doubled our joy
Pra dar estudo
To give her education
Pra filhinha que ganhamos
For our daughter that we got
Nossa casa nós deixamos
We left our home
Choramos naquele dia
We cried that day
Representou-me
It represented me
Que a casa também chorava
That the house was also crying
Pra nós não mais voltava
We wouldn't go back there anymore
Teve a casa os desenganos
The house had its disappointments
Ficou tão triste
It was so sad
Na beirada da coxilha
On the edge of the hill
Hoje a nossa linda filha
Today our beautiful daughter
Está com dezesseis anos
Is sixteen years old
Os que me ouvem
Those who listen to me
Meu cantar, nossa história
My singing, our story
Se foi derrota, foi glória
If it was defeat, it was glory
Eu sei que querem saber
I know you want to know
A história é triste
The story is sad
Meus amigos, minha gente
My friends, my people
Escute os versos da frente
Listen to the verses ahead
Para vocês vou dizer
I'll tell you
A mãe querida
The beloved mother
Da filhinha foi sem sorte
Of the little girl was unlucky
Um dia encontrou com a morte
One day she met with death
Desastrou-se na estrada
She crashed on the road
Por isso eu fui
That's why I went
pra ver a casa, aquela
There to see the house, that one
Pensei encontrar com ela
I thought I would find her
Minha esposa, doce amada
My wife, my sweet love
Fui pai, fui mãe
I was father, I was mother
Pra criar nossa filhinha
To raise our little girl
Com seis anos, coitadinha
At six years old, poor thing
Sua mãezinha perdeu
She lost her mommy
Banhava ela
I bathed her
Lavei roupa, tudo eu fiz
I washed clothes, I did everything
Outra mãe ela não quis
She didn't want another mother
Eu sofri, ela sofreu
I suffered, she suffered
Antes de ontem
The day before yesterday
Ela disse: Papaizinho
She said: Daddy
Não vou lhe deixar sozinho
I won't leave you alone
Mas preciso me casar
But I need to get married
Não volta mais
My true mother
A minha mãe verdadeira
Won't come back
Arranje outra companheira
Find another companion
Meu pai só, não vou deixar
I won't leave you alone, dad





Авторы: Teixeirinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.