Текст и перевод песни Teixeirinha - Foi Tu Que Mexeu Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Tu Que Mexeu Comigo
It Was You Who Touched Me
"Tem
desafio
vamos
prá
lá
minha
amiguinha
"There's
a
challenge,
let's
go
there,
my
little
friend"
"Vamos
rir
do
gildo
freitas
nas
unhas
do
teixeirinha"
"Let's
laugh
at
Gildo
Freitas
with
Teixeirinha's
nails"
Gildo
freitas
abre
os
ouvidos
Gildo
Freitas,
open
your
ears
Escute
minha
resposta
Listen
to
my
answer
Não
sei
se
gosta
ou
não
gosta
I
don't
know
if
you
like
it
or
not
Se
não
gostar
tanto
faz
If
you
don't
like
it,
it
doesn't
matter
Tua
letra
escutei
bem
I
heard
your
lyrics
well
Alguma
inverdade
tem
There's
some
falsehood
in
it
Nunca
provoquei
ninguém
I
never
provoked
anyone
Isso
é
calúnia
rapaz
That's
slander,
man
Me
chama
de
teu
contrário
Call
me
your
opposite
Tu
pensas
que
eu
sou
otário
You
think
I'm
a
fool
Não
vem
bancar
o
vigário
Don't
come
and
play
the
priest
Na
aba
do
meu
cartaz
Under
my
poster
Gildo
eu
conheço
o
teu
jogo
Gildo,
I
know
your
game
Queres
cortar
meu
caminho
You
want
to
cut
off
my
path
Eu
sempre
vivi
sozinho
I've
always
lived
alone
Com
aquilo
que
deus
me
deu
With
what
God
gave
me
Tu
diz
ser
o
pai
da
rima
You
say
you're
the
father
of
rhyme
Também
entendo
da
esgrima
I
also
understand
fencing
Não
queira
alcançar
lá
em
cima
Don't
try
to
reach
up
there
Aquilo
que
não
é
teu
What's
not
yours
Tu
já
no
primeiro
disco
On
your
first
record
Pensaste
que
eu
era
arisco
You
thought
I
was
risky
Tentou
me
jogar
no
sisco
You
tried
to
throw
me
on
the
sisco
E
a
resposta
recebeu
And
you
received
the
answer
Eu
te
respondo
de
novo
I
answer
you
again
Lá
vai
o
que
tu
procuras
Here's
what
you're
looking
for
Petiço
da
perna
curta
Short-legged
petition
Eu
boto
ferro
no
casco
I
put
iron
on
the
hoof
Arranco
o
tigre
da
toca
I
pull
the
tiger
from
the
den
Jibóia
vira
em
minhoca
Boa
constrictor
turns
into
a
worm
Como
pirão
por
paçoca
Like
pirão
for
paçoca
Amanso
qualquer
carrasco
I
tame
any
executioner
Troco
baixada
por
serra
I
trade
the
lowlands
for
the
mountains
Faço
o
sol
descer
na
terra
I
make
the
sun
go
down
on
earth
Trovador
macho
não
berra
A
manly
troubadour
doesn't
yell
E
acabo
com
teu
fiasco
And
I
end
your
fiasco
Vou
te
ensinar
gildo
freitas
I'll
teach
you,
Gildo
Freitas
A
respeitar
um
teixeira
To
respect
a
Teixeira
Meus
fãs
não
são
brincadeira
My
fans
aren't
a
joke
Prá
ouvir
tua
ladainha
To
listen
to
your
litany
Quem
me
desafia
é
louco
Whoever
challenges
me
is
crazy
Deve
ter
água
no
poço
Must
have
water
in
the
well
Te
faço
sentar
no
toco
I'll
make
you
sit
on
the
stump
Comer
cobra
por
galinha
Eat
snake
for
chicken
Quer
desafio
faça
a
festa
You
want
a
challenge,
have
a
party
Marque
o
dia
e
o
que
me
resta
Mark
the
day
and
what's
left
of
me
É
marcar
na
tua
testa
Is
to
mark
your
forehead
O
nome
do
teixeirinha
The
name
of
Teixeirinha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.