Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaúcho de Passo Fundo
Gaúcho aus Passo Fundo
Me
perguntaram
se
eu
sou
gaúcho
Man
fragte
mich,
ob
ich
ein
Gaúcho
bin
Está
na
cara
repare
o
meu
jeito
Es
ist
offensichtlich,
schau
dir
meine
Art
an
Sou
do
Rio
Grande
lá
de
Passo
Fundo
Ich
bin
aus
Rio
Grande,
aus
Passo
Fundo
Trato
todo
mundo
com
muito
respeito
Ich
behandle
jeden
mit
viel
Respekt
Mas
se
alguém
me
pisar
no
pala
Aber
wenn
mir
jemand
auf
den
Schlips
tritt,
O
meu
revolver
fala
e
o
bochincho
está
feito
spricht
mein
Revolver
und
der
Krawall
ist
perfekt
Mas
se
alguém
me
pisar
no
pala
Aber
wenn
mir
jemand
auf
den
Schlips
tritt,
O
meu
revolver
fala
e
o
bochincho
está
feito
spricht
mein
Revolver
und
der
Krawall
ist
perfekt
Gaúcho
de
Passo
Fundo
não
dobra
esquina
quando
vê
o
perigo
Ein
Gaúcho
aus
Passo
Fundo
macht
keine
Kehrtwende,
wenn
er
Gefahr
sieht
Não
sou
nervoso
e
nem
carrego
medo
Ich
bin
nicht
nervös
und
habe
keine
Angst
Eu
me
criei
sem
conhecer
remédio
Ich
bin
aufgewachsen,
ohne
Medizin
zu
kennen
Eu
meto
os
peitos
em
qualquer
fandango
Ich
stürze
mich
in
jedes
Fandango
Mas
quando
eu
me
zango
até
derrubo
o
prédio
Aber
wenn
ich
wütend
werde,
reiße
ich
sogar
das
Gebäude
ein
Eu
sou
gaúcho
e
se
me
agride
eu
tundo
Ich
bin
ein
Gaúcho,
und
wenn
man
mich
angreift,
dann
schlage
ich
zurück
Sou
de
Passo
Fundo
do
planalto
médio
Ich
bin
aus
Passo
Fundo,
vom
mittleren
Plateau
Eu
sou
gaúcho
e
se
me
agride
eu
tundo
Ich
bin
ein
Gaúcho,
und
wenn
man
mich
angreift,
dann
schlage
ich
zurück
Sou
de
Passo
Fundo
do
planalto
médio
Ich
bin
aus
Passo
Fundo,
vom
mittleren
Plateau
Terra
boa,
lugar
de
homem
valente
e
Terra
de
moça
bonita
Gutes
Land,
Ort
tapferer
Männer
und
hübscher
Frauen
Me
perguntaram
qual
era
razão
Man
fragte
mich,
was
der
Grund
dafür
sei,
Eu
ter
orgulho
em
ser
passo-fundense
dass
ich
stolz
darauf
bin,
ein
Passo-Fundense
zu
sein
Eu
respondi
sou
da
Terra
do
trigo
Ich
antwortete,
ich
bin
aus
dem
Land
des
Weizens
Tem
um
povo
amigo
e
quando
luta
vence
Es
hat
ein
freundliches
Volk,
und
wenn
es
kämpft,
gewinnt
es
É
um
pedaço
do
Rio
Grande
amado
Es
ist
ein
Stück
des
geliebten
Rio
Grande
Orgulha
o
estado
e
o
povo
riograndense
Es
erfüllt
den
Staat
und
das
Volk
von
Rio
Grande
mit
Stolz
É
um
pedaço
do
rio
grande
amado
Es
ist
ein
Stück
des
geliebten
Rio
Grande
Orgulha
o
estado
e
o
povo
riograndense
Es
erfüllt
den
Staat
und
das
Volk
von
Rio
Grande
mit
Stolz
Já
respondi
a
pergunta
seu
moço
Ich
habe
die
Frage
beantwortet,
mein
Lieber
Me
dá
licença
vou
encilhar
o
cavalo
Entschuldige
mich,
ich
werde
mein
Pferd
satteln
Brasil
a
fora
atravessei
os
estados
Quer
durch
Brasilien
bin
ich
durch
die
Staaten
geritten
Troteando
apressado
eu
vim
tirando
o
talo
Im
schnellen
Trab
bin
ich
gekommen,
um
Gas
zu
geben.
Pra
ver
as
prendas
mais
lindas
do
mundo
Um
die
schönsten
Frauen
der
Welt
zu
sehen
Cheguei
em
Passo
Fundo
no
cantar
do
galo
Ich
kam
in
Passo
Fundo
an,
als
der
Hahn
krähte
Pra
ver
as
prendas
mais
lindas
do
mundo
Um
die
schönsten
Frauen
der
Welt
zu
sehen
Cheguei
em
Passo
Fundo
no
cantar
do
galo
Ich
kam
in
Passo
Fundo
an,
als
der
Hahn
krähte
Vamos
dar
um
viva
pra
Passo
Fundo,
pessoal
Lasst
uns
Passo
Fundo
hochleben,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.