Teixeirinha - Ida E Volta - перевод текста песни на немецкий

Ida E Volta - Teixeirinhaперевод на немецкий




Ida E Volta
Hin und Zurück
Arrumei as malas para ir viajar
Ich packte meine Koffer, um zu verreisen
Quatro estados tive que passar
Vier Bundesstaaten musste ich durchqueren
Saí do Rio Grande de cima da serra
Ich verließ Rio Grande von der Hochebene
Por ser minha terra não quero gabar
Weil es meine Heimat ist, will ich nicht prahlen
Eu vou começar por Santa Catarina
Ich beginne mit Santa Catarina
De tanta menina que faz recordar
So viele Mädchen, die Erinnerungen wecken
De Joaçaba a Porto União
Von Joaçaba bis Porto União
Onde faz divisão com o Paraná
Wo die Grenze zu Paraná verläuft
De Joaçaba a Porto União
Von Joaçaba bis Porto União
Onde faz divisão com o Paraná
Wo die Grenze zu Paraná verläuft
União da Vitória, bonito lugar
União da Vitória, ein schöner Ort
Começa o estado do Paraná
Dort beginnt der Staat Paraná
Fui atravessando, vi tantas cidades
Ich reiste hindurch, sah so viele Städte
Pra falar a verdade duas vou citar
Um die Wahrheit zu sagen, werde ich zwei erwähnen
em Ponta Grossa vi tanta mulher
In Ponta Grossa sah ich so viele Frauen
Até em Itararé nem é bom falar
Sogar in Itararé, das ist kaum zu fassen
É bem por ali que divide o estado
Genau dort verläuft die Staatsgrenze
São Paulo adorado pra ti vou cantar
Geliebtes São Paulo, für dich werde ich singen
É bem por ali que divide o estado
Genau dort verläuft die Staatsgrenze
São Paulo adorado pra ti vou cantar
Geliebtes São Paulo, für dich werde ich singen
De Itararé pra frente tem tantos lugar
Von Itararé aus gibt es so viele Orte
Todos nestes versos não posso citar
Alle kann ich in diesen Versen nicht erwähnen
No estado paulista eu não perdi vaga
Im Staat São Paulo habe ich keine Gelegenheit ausgelassen
em Sorocaba tenho que falar
In Sorocaba muss ich es erwähnen
Uma moreninha na estação
Eine kleine Brünette dort am Bahnhof
O meu coração ela quis roubar
Mein Herz wollte sie rauben
Despedi chorando da sorocabana
Ich verabschiedete mich weinend von der Sorocabanerin
Capital bacana comecei chegar
Schicke Hauptstadt, ich begann anzukommen
Despedi chorando da sorocabana
Ich verabschiedete mich weinend von der Sorocabanerin
Capital bacana comecei chegar
Schicke Hauptstadt, ich begann anzukommen
Dentro de São Paulo aonde eu fui parar
In São Paulo, wo bin ich gelandet
Dois mês inteiro eu fiquei por
Zwei ganze Monate blieb ich dort
Nesta capital eu cantei bastante
In dieser Hauptstadt habe ich viel gesungen
Até na Bandeirante fui me apresentar
Sogar bei Bandeirante bin ich aufgetreten
E saí dali pra televisão
Und ich ging von dort zum Fernsehen
Com meu violão fiz todos vibrar
Mit meiner Gitarre brachte ich alle zum Beben
Depois arrumei as malas num segundo
Dann packte ich meine Koffer im Nu
E para Passo Fundo tornei regressar
Und kehrte nach Passo Fundo zurück
Depois arrumei as malas num segundo
Dann packte ich meine Koffer im Nu
E pro meu Passo Fundo tornei regressar
Und in mein Passo Fundo kehrte ich zurück






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.