Teixeirinha - Ida E Volta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teixeirinha - Ida E Volta




Ida E Volta
Back and Forth
Arrumei as malas para ir viajar
I packed my bags to go on a trip
Quatro estados tive que passar
I had to go through four states
Saí do Rio Grande de cima da serra
I left from Rio Grande, high in the mountains
Por ser minha terra não quero gabar
I don't want to brag, because it's my homeland
Eu vou começar por Santa Catarina
I'll start with Santa Catarina
De tanta menina que faz recordar
So many girls make me remember
De Joaçaba a Porto União
From Joaçaba to Porto União
Onde faz divisão com o Paraná
Where it borders Paraná
De Joaçaba a Porto União
From Joaçaba to Porto União
Onde faz divisão com o Paraná
Where it borders Paraná
União da Vitória, bonito lugar
União da Vitória, a beautiful place
Começa o estado do Paraná
It's where the state of Paraná begins
Fui atravessando, vi tantas cidades
I crossed through, saw so many cities
Pra falar a verdade duas vou citar
To tell you the truth, I'll mention two
em Ponta Grossa vi tanta mulher
In Ponta Grossa I saw so many women
Até em Itararé nem é bom falar
It's not even worth talking about Itararé
É bem por ali que divide o estado
That's where the state is divided
São Paulo adorado pra ti vou cantar
Beloved São Paulo, I'll sing for you
É bem por ali que divide o estado
That's where the state is divided
São Paulo adorado pra ti vou cantar
Beloved São Paulo, I'll sing for you
De Itararé pra frente tem tantos lugar
From Itararé onwards, there are so many places
Todos nestes versos não posso citar
I can't mention them all in these verses
No estado paulista eu não perdi vaga
I didn't lose my chance in the state of São Paulo
em Sorocaba tenho que falar
I have to talk about Sorocaba
Uma moreninha na estação
A brunette girl at the station
O meu coração ela quis roubar
She wanted to steal my heart
Despedi chorando da sorocabana
I said goodbye to the Sorocaba girl, crying
Capital bacana comecei chegar
I started to arrive at the cool capital
Despedi chorando da sorocabana
I said goodbye to the Sorocaba girl, crying
Capital bacana comecei chegar
I started to arrive at the cool capital
Dentro de São Paulo aonde eu fui parar
In São Paulo, where did I end up
Dois mês inteiro eu fiquei por
I stayed there for two whole months
Nesta capital eu cantei bastante
I sang a lot in this capital
Até na Bandeirante fui me apresentar
I even went to perform at Bandeirante
E saí dali pra televisão
And I left from there for television
Com meu violão fiz todos vibrar
With my guitar, I made everyone vibrate
Depois arrumei as malas num segundo
Then I packed my bags in a second
E para Passo Fundo tornei regressar
And I returned to Passo Fundo
Depois arrumei as malas num segundo
Then I packed my bags in a second
E pro meu Passo Fundo tornei regressar
And I returned to my Passo Fundo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.