Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Improvisando
Improvisieren
Aonde
eu
chego
cantando
faço
verso
de
improviso
Wo
ich
singend
ankomme,
mache
ich
Verse
aus
dem
Stegreif
Dou
linha
pra
cantador
aperto
o
quanto
é
preciso
Ich
gebe
dem
Sänger
Raum,
spanne
an,
so
viel
wie
nötig
Quando
o
cantador
é
fraco
eu
mando
criar
juízo
Wenn
der
Sänger
schwach
ist,
sage
ich
ihm,
er
soll
Verstand
annehmen
Mas
se
é
bom
eu
embrabeço
e
viro
cobra
de
guiso
Aber
wenn
er
gut
ist,
werde
ich
wild
und
zur
Klapperschlange
E
quem
jogar
contra
mim
acaba
de
bolso
liso
Und
wer
gegen
mich
spielt,
endet
mit
leeren
Taschen
Também
disse
que
eu
peleio
essa
eu
achei
muita
graça
Sie
sagten
auch,
dass
ich
kämpfe,
darüber
musste
ich
lachen
Eu
não
sou
desses
valentes
que
briga
só
na
cachaça
Ich
bin
keiner
dieser
Mutigen,
die
nur
im
Suff
streiten
Enche
a
cara
nos
botecos
e
sai
fazendo
"ruaça"
Sich
in
den
Kneipen
volllaufen
lassen
und
dann
Krawall
machen
Ficam
me
desafiando
dou
as
costas
por
pirraça
Sie
fordern
mich
heraus,
ich
drehe
mich
aus
Trotz
weg
Tira
o
álcool
da
cabeça
e
venha
que
eu
mostro
a
raça
Nimm
den
Alkohol
aus
dem
Kopf
und
komm,
dann
zeige
ich
dir
meine
Rasse
Eu
não
brigo
na
bebida
respondo
pra
quem
quiser
Ich
streite
nicht,
wenn
ich
betrunken
bin,
das
sage
ich
jedem,
der
es
wissen
will
Sendo
por
questão
de
honra
aí
eu
puxo
talher
Wenn
es
um
die
Ehre
geht,
dann
ziehe
ich
das
Besteck
Brigo
por
uma
criança
defendo
como
eu
puder
Ich
kämpfe
für
ein
Kind,
verteidige
es,
so
gut
ich
kann
Brigo
pelo
o
meu
país
venha
de
onde
vier
Ich
kämpfe
für
mein
Land,
egal
woher
du
kommst
Também
derramo
meu
sangue
por
uma
linda
mulher
Ich
vergieße
auch
mein
Blut
für
eine
schöne
Frau
Aí
vale
a
pena
morrer
brigando
companheiro!
Dafür
lohnt
es
sich
zu
sterben,
mein
Freund!
Por
uma
linda
mulher
faço
parar
o
progresso
Für
eine
schöne
Frau
halte
ich
den
Fortschritt
auf
Encerro
a
minha
carreira
e
paro
de
cantar
verso
Ich
beende
meine
Karriere
und
höre
auf,
Verse
zu
singen
Fecho
todas
as
gravadoras
e
ninguém
mais
faz
sucesso
Ich
schließe
alle
Plattenfirmen
und
niemand
hat
mehr
Erfolg
Mato,
corro,
corto
e
furo
só
uma
coisa
eu
peço
Ich
töte,
renne,
schneide
und
steche,
nur
um
eines
bitte
ich
A
mulher
tem
que
ser
linda
igual
a
miss
universo
Die
Frau
muss
so
schön
sein
wie
Miss
Universum
Me
chamam
de
mulherengo
de
uma
mulher
eu
nasci
Man
nennt
mich
einen
Frauenheld,
ich
wurde
von
einer
Frau
geboren
Tomei
minhas
mamadeiras
pra
uma
mulher
eu
cresci
Ich
habe
meine
Milchflaschen
getrunken,
für
eine
Frau
bin
ich
aufgewachsen
Fiquei
machão,
criei
barba
lindas
mulheres
eu
vi
Ich
wurde
zum
Mann,
ließ
mir
einen
Bart
wachsen,
sah
schöne
Frauen
Aí
quis
uma
porção
mais
de
mil
eu
escolhi
Dann
wollte
ich
einige,
mehr
als
tausend
habe
ich
ausgewählt
Pra
não
haver
bronca
em
casa
eu
vou
parar
por
aqui
Um
keinen
Ärger
zu
Hause
zu
haben,
höre
ich
hier
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.