Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Vingança
Meine Rache
Para
os
seus
braços
In
deine
Arme
Eu
não
volto
nunca
mais
kehre
ich
nie
mehr
zurück
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
(Para
os
seus
braços)
(In
deine
Arme)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(kehre
ich
nie
mehr
zurück)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
Não
volto
para
os
seus
braços
Ich
kehre
nicht
in
deine
Arme
zurück
Já
chega
de
judiaria
Es
ist
genug
der
Quälerei
Por
que
tanta
ingratidão?
Warum
so
viel
Undankbarkeit?
Por
que
tanta
tirania?
Warum
so
viel
Tyrannei?
Mulher
igual
a
você
Eine
Frau
wie
du
Não
pode
ser
Maria
kann
nicht
Maria
sein
De
um
coração
ingrato
Einem
undankbaren
Herzen
Não
posso
ser
o
sapato
kann
ich
nicht
der
Schuh
sein
De
quem
só
me
judia
von
der,
die
mich
nur
quält
Para
os
seus
braços
In
deine
Arme
Eu
não
volto
nunca
mais
kehre
ich
nie
mehr
zurück
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
(Para
os
seus
braços)
(In
deine
Arme)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(kehre
ich
nie
mehr
zurück)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
Não
volto
para
os
seus
braços
Ich
kehre
nicht
in
deine
Arme
zurück
Não
peça
isso
que
eu
faça
Verlange
das
nicht
von
mir
Já
me
maltratou
demais
Du
hast
mich
schon
zu
viel
misshandelt
E
o
amor
perdeu
a
graça
Und
die
Liebe
hat
ihren
Reiz
verloren
O
Sol
da
sua
maldade
Die
Sonne
deiner
Bosheit
Quebrou
a
sua
vidraça
hat
deine
Fensterscheibe
zerbrochen
Agora
chegou
ao
fim
Jetzt
ist
es
am
Ende
Não
peça
mais
para
mim
Verlange
nicht
mehr
von
mir
O
vinho
da
minha
taça
den
Wein
aus
meinem
Kelch
Para
os
seus
braços
In
deine
Arme
Eu
não
volto
nunca
mais
kehre
ich
nie
mehr
zurück
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
(Para
os
seus
braços)
(In
deine
Arme)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(kehre
ich
nie
mehr
zurück)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
Não
volto
para
os
seus
braços
Ich
kehre
nicht
in
deine
Arme
zurück
E
tire-me
da
lembrança
Und
streiche
mich
aus
deiner
Erinnerung
Não
nego
que
amei
demais
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
zu
viel
geliebt
habe
Sonhei
igual
à
criança
Ich
habe
geträumt
wie
ein
Kind
Com
isso
prevaleceu-se
Dadurch
hast
du
dich
übervorteilt
Cresceu
a
sua
arrogância
Deine
Arroganz
ist
gewachsen
Já
fui
seu
burro
de
carga
Ich
war
dein
Lasttier
Agora
você
amarga
Jetzt
erduldest
du
A
dor
da
minha
vingança
den
Schmerz
meiner
Rache
(Para
os
seus
braços)
(In
deine
Arme)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(kehre
ich
nie
mehr
zurück)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
(Eu
já
sofri
demais)
(Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten)
Para
os
seus
braços
In
deine
Arme
Eu
não
volto
nunca
mais
kehre
ich
nie
mehr
zurück
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
Eu
já
sofri
demais
Ich
habe
schon
zu
viel
gelitten
Não,
não
volto
Nein,
ich
kehre
nicht
zurück
Não
volto
nunca
mais
Nie
mehr
zurück
Nunca
mais
para
os
seus
braços
Nie
mehr
in
deine
Arme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.