Текст и перевод песни Teixeirinha - Minha Vingança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
os
seus
braços
В
твои
объятия
Eu
não
volto
nunca
mais
Я
больше
не
вернусь
никогда,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался.
(Para
os
seus
braços)
(В
твои
объятия)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(Я
больше
не
вернусь
никогда)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
Não
volto
para
os
seus
braços
Не
вернусь
я
в
твои
объятия,
Já
chega
de
judiaria
Хватит
уже
издевательств,
Por
que
tanta
ingratidão?
Откуда
столько
неблагодарности?
Por
que
tanta
tirania?
Откуда
столько
тирании?
Mulher
igual
a
você
Женщина,
подобная
тебе,
Não
pode
ser
Maria
Не
может
зваться
Марией,
De
um
coração
ingrato
Для
сердца
неблагодарного
Não
posso
ser
o
sapato
Я
не
могу
быть
игрушкой,
De
quem
só
me
judia
Той,
что
лишь
мучает
меня.
Para
os
seus
braços
В
твои
объятия
Eu
não
volto
nunca
mais
Я
больше
не
вернусь
никогда,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался.
(Para
os
seus
braços)
(В
твои
объятия)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(Я
больше
не
вернусь
никогда)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
Não
volto
para
os
seus
braços
Не
вернусь
я
в
твои
объятия,
Não
peça
isso
que
eu
faça
Не
проси
меня
об
этом
больше,
Já
me
maltratou
demais
Ты
и
так
меня
слишком
обижала,
E
o
amor
perdeu
a
graça
И
любовь
потеряла
свою
прелесть.
O
Sol
da
sua
maldade
Солнце
твоей
злобы
Quebrou
a
sua
vidraça
Разбило
вдребезги
стекло,
Agora
chegou
ao
fim
Теперь
всему
пришел
конец,
Não
peça
mais
para
mim
Не
проси
у
меня
больше
O
vinho
da
minha
taça
Вина
из
моей
чаши.
Para
os
seus
braços
В
твои
объятия
Eu
não
volto
nunca
mais
Я
больше
не
вернусь
никогда,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался.
(Para
os
seus
braços)
(В
твои
объятия)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(Я
больше
не
вернусь
никогда)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
Não
volto
para
os
seus
braços
Не
вернусь
я
в
твои
объятия,
E
tire-me
da
lembrança
И
вычеркни
меня
из
памяти,
Não
nego
que
amei
demais
Не
отрицаю,
что
слишком
любил,
Sonhei
igual
à
criança
Мечтал,
словно
ребенок.
Com
isso
prevaleceu-se
Этим
ты
и
воспользовалась,
Cresceu
a
sua
arrogância
Возросло
твое
высокомерие,
Já
fui
seu
burro
de
carga
Я
был
твоим
вьючным
животным,
Agora
você
amarga
Теперь
же
ты
вкушаешь
A
dor
da
minha
vingança
Боль
моей
мести.
(Para
os
seus
braços)
(В
твои
объятия)
(Eu
não
volto
nunca
mais)
(Я
больше
не
вернусь
никогда)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
(Eu
já
sofri
demais)
(Я
и
так
слишком
настрадался)
Para
os
seus
braços
В
твои
объятия
Eu
não
volto
nunca
mais
Я
больше
не
вернусь
никогда,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался,
Eu
já
sofri
demais
Я
и
так
слишком
настрадался.
Não,
não
volto
Нет,
не
вернусь,
Não
volto
nunca
mais
Не
вернусь
никогда,
Nunca
mais
para
os
seus
braços
Никогда
не
вернусь
в
твои
объятия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.