Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher
malvada,
já
me
fez
rolar
na
cama
Böse
Frau,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
im
Bett
zu
wälzen
Mulher
malvada,
já
me
fez
perder
o
sono
Böse
Frau,
du
hast
mich
meinen
Schlaf
verlieren
lassen
Dizia
aos
outros:
Aquele
bobo
me
ama
Sagtest
zu
anderen:
Dieser
Dummkopf
liebt
mich
Me
judiava
igual
cãozinho
sem
dono
Quältest
mich
wie
ein
herrenloses
Hündchen
Mulher
malvada,
me
tornou
quase
um
covarde
Böse
Frau,
du
hast
mich
fast
zum
Feigling
gemacht
Pisava
em
mim
e
ria
da
minha
dor
Tratst
auf
mich
und
lachtest
über
meinen
Schmerz
Mas
não
pensou
que
o
troco
logo
mais
tarde
Aber
du
hast
nicht
bedacht,
dass
die
Retourkutsche
bald
Ia
fazer
você
também
chorar
de
amor
Dich
auch
vor
Liebe
weinen
lassen
würde
Mulher
malvada,
ouça
isso
por
lição
Böse
Frau,
höre
dies
als
Lehre
Quem
planta
o
mal
em
terra
fofa,
ele
não
veda
Wer
Böses
auf
weichem
Boden
sät,
dem
wächst
es
nicht
Volta
o
feitiço
para
sua
própria
mão
Der
Fluch
kehrt
zu
seiner
eigenen
Hand
zurück
Ganhas
o
troco
hoje
com
a
mesma
moeda
Du
bekommst
heute
die
Retourkutsche
mit
gleicher
Münze
Já
não
tens
mais
a
beleza
de
antigamente
Du
hast
nicht
mehr
die
Schönheit
von
einst
Já
não
tens
mais
aquele
corpo
sedutor
Du
hast
nicht
mehr
diesen
verführerischen
Körper
Quem
é
você,
mulher
malvada,
no
presente
Wer
bist
du,
böse
Frau,
in
der
Gegenwart
Para
zombar
do
seu
antigo
trovador?
Um
deinen
ehemaligen
Troubadour
zu
verspotten?
Mulher
bonita
é
vitrine
embelezada
Schöne
Frau
ist
ein
geschmücktes
Schaufenster
Mulher
bonita
é
o
batom
que
o
lenço
tira
Schöne
Frau
ist
der
Lippenstift,
den
das
Taschentuch
entfernt
Quanto
mais
bela,
mais
esbelta
e
desejada
Je
schöner,
schlanker
und
begehrter
Quebra
a
vidraça,
o
Sol
desbota
e
tudo
vira
Zerbrich
das
Glas,
die
Sonne
bleicht
aus
und
alles
vergeht
Mulher
bonita,
a
minha
dor
as
contagiou
Schöne
Frau,
mein
Schmerz
hat
dich
angesteckt
Humildemente
me
imploras
caridade
Demütig
flehst
du
mich
um
Barmherzigkeit
an
Agora
queres
que
eu
esqueça
o
que
passou
Jetzt
willst
du,
dass
ich
vergesse,
was
passiert
ist
Mas
eu
não
posso
esquecer
sua
maldade
Aber
ich
kann
deine
Bosheit
nicht
vergessen
Segura
o
troco,
inverteu
nossos
papéis
Nimm
die
Retourkutsche,
unsere
Rollen
haben
sich
vertauscht
Segue
o
teatro
e
a
plateia
silencia
Das
Theater
geht
weiter
und
das
Publikum
schweigt
Surge
o
vilão
derrubando
os
coronéis
Der
Bösewicht
erscheint
und
stürzt
die
Obersten
E
se
transforma
no
galã
da
companhia
Und
verwandelt
sich
in
den
Helden
der
Truppe
Toda
derrota
amarga
mais
que
o
próprio
fel
Jede
Niederlage
schmeckt
bitterer
als
Galle
Hoje
na
peça
faço
o
papel
principal
Heute
spiele
ich
die
Hauptrolle
in
dem
Stück
Em
outros
tempos
era
esse
o
seu
papel
In
anderen
Zeiten
war
das
deine
Rolle
Ganhava
o
bem
e
me
devolvia
o
mal
Du
hast
das
Gute
gewonnen
und
mir
das
Böse
zurückgegeben
Mulher
sem
paz,
ninguém
mais
lhe
joga
flores
Frau
ohne
Frieden,
niemand
wirft
dir
mehr
Blumen
zu
Desce
do
palco
e
vai
chorar
no
camarim
Steig
von
der
Bühne
und
weine
in
der
Garderobe
Desiludida
com
o
passado
e
seus
amores
Enttäuscht
von
der
Vergangenheit
und
deinen
Lieben
Arrependida
do
mal
que
fez
pra
mim
Bereust
das
Böse,
das
du
mir
angetan
hast
Mulher
sem
paz,
não
me
peça
mais
perdão
Frau
ohne
Frieden,
bitte
mich
nicht
mehr
um
Vergebung
Quando
em
meu
peito
ainda
existe
cicatrizes
Wenn
in
meiner
Brust
noch
Narben
sind
Se
nós
tentarmos
uma
reconciliação
Wenn
wir
eine
Versöhnung
versuchen
würden
Jamais
na
vida
poderemos
ser
felizes
Würden
wir
niemals
im
Leben
glücklich
sein
können
Além
de
tudo,
você
não
está
sabendo
Außerdem
weißt
du
nicht
Que
eu
tenho
outra,
que
eu
amo
e
que
me
ama
Dass
ich
eine
andere
habe,
die
ich
liebe
und
die
mich
liebt
Não
vou
deixar
quem
comigo
está
vivendo
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
die,
die
mit
mir
lebt
Dar
seu
lugar
pra
você
na
minha
cama
Ihren
Platz
für
dich
in
meinem
Bett
aufgibt
Sem
merecer
me
castigou,
ficou
sozinha
Ohne
es
zu
verdienen,
hast
du
mich
bestraft,
bliebst
allein
Mas
se
quiseres,
venha
nos
fazer
visita
Aber
wenn
du
willst,
komm
uns
besuchen
Verás
que
a
outra
nova
atriz
veio
certinha
Du
wirst
sehen,
dass
die
andere,
neue
Schauspielerin
genau
richtig
kam
Me
ama
mesmo,
é
sincera
e
mais
bonita
Sie
liebt
mich
wirklich,
ist
aufrichtig
und
schöner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.