Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noites Do Paraguai
Nächte in Paraguay
Quanta
lembrança
quanta
saudade
Wie
viele
Erinnerungen,
wie
viel
Sehnsucht
Daquele
tempo
que
longe
vai
nach
jener
Zeit,
die
so
fern
liegt.
Meu
peito
enfermo
sem
esperança
Meine
kranke
Brust
ohne
Hoffnung
Noites
formosas
do
paraguai
auf
die
schönen
Nächte
in
Paraguay.
Destino
incerto
triste
caminho
Ungewisses
Schicksal,
trauriger
Weg,
Que
não
se
sabe
pra
onde
vai
von
dem
man
nicht
weiß,
wohin
er
führt.
Mas
pouco
importa
tenho
consolo
Aber
es
ist
egal,
ich
habe
Trost
Sonho
das
noites
do
paraguai
im
Traum
von
den
Nächten
in
Paraguay.
De
ti
distante
entre
os
boêmios
Fern
von
dir,
unter
den
Bohemiens,
Esta
saudade
de
mim
não
sai
verlässt
mich
diese
Sehnsucht
nicht.
Vivo
chorando
dentro
das
noites
Ich
weine
in
den
Nächten,
Que
não
são
noites
do
paraguai
die
keine
Nächte
in
Paraguay
sind.
Vivo
pensando
em
minha
mãezinha
Ich
denke
immer
an
meine
liebe
Mutter
E
nos
amores
que
lá
deixei
und
an
die
Lieben,
die
ich
dort
zurückließ.
A
lua
branca
prateando
a
estrada
Der
weiße
Mond,
der
die
Straße
silbern
färbt,
E
o
velho
rancho
onde
me
criei
und
die
alte
Ranch,
auf
der
ich
aufwuchs.
Lua
bonita
que
me
persegue
Schöner
Mond,
der
mich
verfolgt,
Tua
luz
fria
de
mim
não
sai
dein
kaltes
Licht
weicht
nicht
von
mir.
Quando
te
vejo
sombreando
as
ruas
Wenn
ich
dich
sehe,
wie
du
die
Straßen
beschattest,
Lembro
das
noites
do
paraguai
erinnere
ich
mich
an
die
Nächte
in
Paraguay.
De
ti
distante
entre
os
boêmios
Fern
von
dir,
unter
den
Bohemiens,
Esta
saudade
de
mim
não
sai
verlässt
mich
diese
Sehnsucht
nicht.
Vivo
chorando
dentro
das
noites
Ich
weine
in
den
Nächten,
Que
não
são
noites
do
Paraguai
die
keine
Nächte
in
Paraguay
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Aguayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.