Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo Do Circo
Die Welt des Zirkus
Hoje
tem
marmelada?
Gibt
es
heute
Süßigkeiten?
Tem,
sim,
senhor
Ja,
mein
Herr!
Hoje
tem
goiabada?
Gibt
es
heute
Quittenbrot?
Tem,
sim,
senhor
Ja,
mein
Herr!
O
palhaço
o
que
é?
Was
ist
der
Clown?
É
ladrão
de
mulher
Er
ist
ein
Frauendieb.
O
circo
nasceu
com
o
mundo
Der
Zirkus
wurde
mit
der
Welt
geboren,
O
mundo
nasceu
palhaço
die
Welt
wurde
als
Clown
geboren.
É
um
barracão
de
lona
Es
ist
ein
Zelt
aus
Leinen,
Erguido
em
cabos
de
aço
aufgebaut
mit
Stahlseilen.
Saltador
e
trapezista
Springer
und
Trapezkünstler,
Fruto
do
mesmo
baraço
aus
demselben
Holz
geschnitzt,
Conheço
o
mundo
do
circo
ich
kenne
die
Welt
des
Zirkus,
Plateia
um
ressalva
eu
faço
Publikum,
eine
Ausnahme
mache
ich.
Artista,
família
unida
Künstler,
vereinte
Familie,
No
picadeiro
da
vida
in
der
Manege
des
Lebens,
Também
tem
o
seu
fracasso
gibt
es
auch
Misserfolge.
O
palhaço
o
que
é?
Was
ist
der
Clown?
É
ladrão
de
mulher
Er
ist
ein
Frauendieb.
O
palhaço
que
eu
friso
Der
Clown,
den
ich
meine,
É
o
rei
do
sorriso
ist
der
König
des
Lächelns.
Salve
os
palhaços
Ein
Hoch
auf
die
Clowns,
Por
este
Brasil
a
fora,
minha
gente
(salve)
überall
in
Brasilien,
meine
Leute
(ein
Hoch)!
Salve
o
gostosinho,
o
carequinho,
o
parafuso
Ein
Hoch
auf
Gostosinho,
Carequinho,
Parafuso,
O
carrapicho
e
outros
tantos,
palma
para
eles
Carrapicho
und
viele
andere,
Applaus
für
sie.
O
palhaço
é
o
mastaréu
Der
Clown
ist
der
Mast,
Que
firma
o
circo
na
praça
der
den
Zirkus
auf
dem
Platz
hält,
A
frequência
das
plateias
der
Besuch
des
Publikums
Depende
da
sua
graça
hängt
von
seiner
Anmut
ab.
No
coração
do
palhaço
Im
Herzen
des
Clowns
Às
vezes
mora
uma
farsa
wohnt
manchmal
eine
Farce,
Mas
com
a
cara
pintada
aber
mit
bemaltem
Gesicht
Despercebido
ele
passa
geht
er
unbemerkt
vorbei.
Palhaço
também
é
gente
Ein
Clown
ist
auch
ein
Mensch,
Seu
coração
também
sente
sein
Herz
fühlt
auch
A
dor
de
alguma
desgraça
den
Schmerz
eines
Unglücks.
O
palhaço
o
que
é?
Was
ist
der
Clown?
É
ladrão
de
mulher
Er
ist
ein
Frauendieb.
O
palhaço
que
eu
friso
Der
Clown,
den
ich
meine,
É
o
rei
do
sorriso
ist
der
König
des
Lächelns.
Cada
palhaço
é
uma
história
Jeder
Clown
ist
eine
Geschichte,
Que
eles
traz
no
coração
die
er
in
seinem
Herzen
trägt,
Conta
todas,
menos
essa
er
erzählt
alle,
außer
dieser,
No
decorrer
da
função
im
Laufe
der
Vorstellung.
Para
mim
em
particular
Mir
persönlich
gegenüber
Alguns
faz
revelação
machen
einige
eine
Offenbarung,
Pois
eu
conheço
um
palhaço
denn
ich
kenne
einen
Clown,
Que
estimo
como
um
irmão
den
ich
wie
einen
Bruder
schätze.
Sua
história
me
entristece
Seine
Geschichte
macht
mich
traurig,
Só
no
picadeiro
esquece
nur
in
der
Manege
vergisst
er
sie,
Pra
sorrir
a
multidão
um
die
Menge
zum
Lächeln
zu
bringen.
O
palhaço
o
que
é
Was
ist
der
Clown?
É
ladrão
de
mulher
Er
ist
ein
Frauendieb.
O
palhaço
que
eu
friso
Der
Clown,
den
ich
meine,
É
o
rei
do
sorriso
ist
der
König
des
Lächelns.
Palhaço,
o
circo
é
teu
mundo
Clown,
der
Zirkus
ist
deine
Welt,
O
oratório
é
o
camarim
das
Rednerpult
ist
die
Garderobe,
A
tua
história
família
deine
Familiengeschichte,
Tu
já
contasse
pra
mim
hast
du
mir
schon
erzählt.
Tua
filha
tem
vergonha
Deine
Tochter
schämt
sich,
De
te
ver
pintado
assim
dich
so
bemalt
zu
sehen,
Um
dia
ela
te
compreende
eines
Tages
wird
sie
dich
verstehen,
Verá
que
o
orgulho
é
ruim
sie
wird
sehen,
dass
Stolz
schlecht
ist.
Tu
é
o
rei
do
globo
da
morte
Du
bist
der
König
der
Todeswand,
Deus
que
te
dê
muita
sorte
Gott
gebe
dir
viel
Glück,
Até
a
vida
ter
fim
bis
ans
Ende
deines
Lebens.
O
palhaço
o
que
é?
Was
ist
der
Clown?
É
ladrão
de
mulher
Er
ist
ein
Frauendieb,
meine
Süße.
O
palhaço
que
eu
friso
Der
Clown,
den
ich
meine,
É
o
rei
do
sorriso
ist
der
König
des
Lächelns.
Hoje
tem
marmelada?
Gibt
es
heute
Süßigkeiten?
Tem,
sim,
senhor
Ja,
mein
Herr!
Hoje
tem
goiabada?
Gibt
es
heute
Quittenbrot?
Tem,
sim,
senhor
Ja,
mein
Herr!
O
palhaço
o
que
é?
Was
ist
der
Clown?
É
ladrão
de
mulher
Er
ist
ein
Frauendieb.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.