Текст и перевод песни Teixeirinha - Os Dois Lados da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Dois Lados da Vida
The Two Sides of Life
Nossa
vida
tem
dois
lados
Our
life
has
two
sides
Não
são
todos
que
conhecem
Not
everyone
knows
them
Pois
eu
conheço
os
dois
lados
But
I
know
both
sides
Vou
dizer
como
parece
I'll
tell
you
what
it's
like
Eu
fui
criado
prá
fora
I
was
raised
outdoors
Sei
como
a
planta
floresce
I
know
how
plants
bloom
Conheço
a
estrada
que
sobe
I
know
the
road
that
goes
up
Conheço
a
estrada
que
desce
I
know
the
road
that
goes
down
Conheço
bem
a
cidade
I
know
the
city
well
Meus
versos
agora
esclarecem
My
verses
now
explain
Conheço
um
apartamento
I
know
an
apartment
E
um
rancho
de
capim
And
a
straw
hut
Sei
dirigir
automóvel
I
know
how
to
drive
a
car
No
asfalto
e
estrada
ruim
On
asphalt
and
bad
roads
Sei
tocar
boi
na
carreta
I
know
how
to
drive
cattle
in
a
wagon
Nela
pra
cidade
eu
vim
I
came
to
the
city
in
it
Sei
andar
de
avião
I
know
how
to
ride
a
plane
De
navio
mares
sem
fim
By
ship
on
endless
seas
Ando
a
cavalo
e
de
ônibus
I
ride
a
horse
and
a
bus
Tudo
é
comum
para
mim
Everything
is
common
to
me
Sei
cantar
numa
emissora
I
know
how
to
sing
on
a
radio
station
Cinema
e
televisão
Cinema
and
television
Sei
cantar
numas
carreiras
I
know
how
to
sing
in
bars
Num
fandango
de
galpão
In
a
barn
fandango
Sei
veranear
no
rio
doce
I
know
how
to
spend
my
summer
in
a
sweet
river
No
mar
sei
fazer
verão
I
know
how
to
spend
my
summer
by
the
sea
Sei
me
vestir
de
smoking
I
know
how
to
dress
in
a
tuxedo
De
bombacha
de
botão
In
a
buttoned
bombach
Sei
dançar
na
sociedade
I
know
how
to
dance
in
society
E
sei
dançar
num
salão
And
I
know
how
to
dance
in
a
ballroom
Os
dois
lados
desta
vida
Both
sides
of
this
life
Conheço
barbaridade
I
know
it
all
Mas
tem
alguns
cola-fina
But
there
are
some
stuck-up
people
Que
só
conhecem
a
metade
Who
only
know
half
Às
vezes
me
chamam
de
grosso
Sometimes
they
call
me
rough
Que
não
tem
capacidade
That
I
have
no
capacity
Não
li
a
vida
num
livro
I
didn't
read
life
in
a
book
Pratiquei
com
honestidade
I
practiced
it
with
honesty
Quem
duvidar
me
procure
If
you
doubt
me,
come
find
me
Posso
provar
com
a
verdade
I
can
prove
it
with
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.