Текст и перевод песни Teixeirinha - Pedaços de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedaços de Mim
Осколки меня
Adeus
morena
querida
Прощай,
милая
брюнетка,
Adeus
olhar
matador
Прощай,
взгляд
роковой.
Adeus
perfume
de
rosa
Прощай,
аромат
розы,
A
mais
delicada
flor
Прекрасный
цветок
мой.
Quem
dá
adeus
vai
embora
Кто
прощается,
тот
уходит,
É
isto
que
estou
fazendo
Вот
и
я
делаю
то
же.
Não
fui
feliz
mas
te
amo
Не
был
счастлив,
но
люблю,
É
triste
partir
querendo
Горько
уходить,
любя.
Parto
nesta
madrugada
Ухожу
на
рассвете
Por
este
mundo
sem
fim
В
этот
мир
бескрайний.
Comigo
vai
a
saudade
Тоска
останется
со
мной,
Tirando
pedaços
de
mim
Разрывая
меня
на
части.
Sonhei
o
sonho
mais
lindo
Я
видел
сон
чудесный,
De
ser
feliz
nos
teus
braços
Что
счастлив
в
объятиях
твоих.
Mas
o
destino
não
quis
Но
судьбе
было
угодно,
Que
tu
seguisse
os
meus
passos
Чтоб
ты
не
пошла
за
мной.
Dizer
adeus
é
o
que
resta
Осталось
лишь
попрощаться,
O
nosso
amor
não
deu
certo
Наша
любовь
не
сложилась,
Para
não
ver-te
com
outro
Чтоб
тебя
с
другим
не
видеть,
Não
posso
ficar
por
perto
Не
могу
остаться
я.
Parto
nesta
madrugada
Ухожу
на
рассвете,
Não
sei
qual
a
direção
Не
зная,
куда
иду.
Caindo
dentro
de
mim
Сердце
мое
разбито,
Pedaços
do
meu
coração
На
осколки
его
несу.
Adeus
morena
bonita
Прощай,
красивая
брюнетка,
Aqui
eu
não
fico
mais
Больше
не
останусь
здесь.
O
nosso
amor
foi
desfeito
Наша
любовь
разрушена,
Me
vou
chorando
os
meus
aís
Ухожу,
оплакивая
боль.
Os
teus
olhos
também
choram
Твои
глаза
тоже
плачут,
Adeus
morena
geniosa
Прощай,
ты
своенравна,
O
espinho
da
roseira
Шипы
прекрасной
розы,
É
o
defeito
de
uma
rosa
Вот
ее
изъян
роковой.
Parto
nesta
madrugada
Ухожу
на
рассвете,
Despedaçado
de
dor
Разбитый
болью
с
тобой.
Depois
de
tanto
maltrato
После
стольких
мучений,
Só
resta
adeus
meu
amor.
Остаётся
лишь
"прощай",
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.