Текст и перевод песни Teixeirinha - Revoltada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina,
ergue
a
cabeça
Девочка
моя,
подними
голову,
Estás
muito
revoltada
Ты
вся
извелась,
Depois
que
o
mal
acontece
Когда
беда
уж
приключилась,
A
revolta
não
diz
nada
Бунтом
делу
не
помочь.
Quando
algo
desmorona
Когда
всё
рушится,
Os
escombros
despedaça
Обломки
разлетаются
в
прах,
Não
é
com
o
que
se
parte
Не
горюй
о
том,
что
разбилось,
Que
se
combate
a
desgraça
С
горем
так
не
совладать.
Tu
ainda
é
tão
novinha
Ты
так
молода
ещё,
Tu
é
todinha
beleza
Вся
сияешь
красотой,
Mas
vais
ficar
velha
e
feia
Но
состаришься
и
красоту
растеряешь,
Vivendo
nesta
tristeza
Если
продолжишь
так
грустить.
Levanta
bem
a
cabeça
Выше
голову,
девочка
моя,
Entona
bem
o
teu
peito
Расправь
плечи,
Parte
para
um
novo
amor
Откройся
для
новой
любви,
Esquece
o
que
foi
desfeito
Забудь,
что
было
разрушено.
Quem
te
feriu,
te
enganou
Тот,
кто
тебя
ранил,
обманул,
Hoje
está
cheio
de
glória
Сегодня
купается
в
лучах
славы,
Ergue
a
cabeça,
menina
Подними
голову,
девочка
моя,
Retome
dele
a
vitória
Одержи
над
ним
победу.
Menina
não
deixa
o
diabo
Не
позволяй
дьяволу,
Chegar
primeiro
que
Deus
Опередить
Бога,
Vai
procurar
quem
merece
Найди
того,
кто
достоин,
Ganhar
os
carinhos
teus
Твоей
любви
и
ласки.
Faça
o
que
eu
digo,
menina
Сделай,
как
я
говорю,
девочка
моя,
Mostre
a
quem
te
fez
o
mal
Покажи
тому,
кто
причинил
тебе
боль,
Que
água
limpa
da
fonte
Что
чистую
родниковую
воду,
Não
se
bebe
com
dedal
Не
пьют
напёрстком.
A
nossa
vida
é
só
uma
Наша
жизнь
одна,
Mas
se
parte
igual
um
ovo
Но
если
она
вдруг
разобьётся,
как
яйцо,
A
gente
remenda
ela
Мы
склеим
её
по
кусочкам
E
segue
em
frente
de
novo
И
двинемся
вперёд.
Sei
que
o
teu
drama
é
maior
Я
знаю,
твоя
боль
сильна,
Mas
ainda
eu
te
respondo
Но
всё
же
я
тебе
скажу:
O
que
tem
que
ser
quadrado
То,
что
должно
быть
квадратным,
Nunca
pode
ser
redondo
Никогда
не
станет
круглым.
Nunca
direi
o
teu
nome
Я
никогда
не
предам
твоего
имени,
Morre
comigo
o
segredo
Наша
тайна
умрёт
вместе
со
мной,
Fica
tranquila,
menina
Успокойся,
девочка
моя,
Sai
da
tristeza
e
do
medo
Прогони
печаль
и
страх.
Agora
ergue
a
cabeça
А
теперь
подними
голову,
Isto,
assim,
certo,
menina
Вот
так,
правильно,
девочка
моя,
Quem
vai
te
fazer
feliz
Тот,
кто
сделает
тебя
счастливой,
Mora
ali
na
outra
esquina
Живёт
за
углом.
Mais
tarde
eu
quero
te
ver
Я
хочу
увидеть
тебя
потом
Com
um
sorriso
profundo
С
улыбкой
до
ушей,
Dizendo
ser
a
mulher
Которая
скажет,
что
ты
самая
Das
mais
felizes
do
mundo
Счастливая
женщина
на
свете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.