Текст и перевод песни Teixeirinha - Santo Antonio Da Patrulha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santo Antonio Da Patrulha
Santo Antonio Da Patrulha
Ah-ha,
meu
Santo
Antônio,
querido
Ah-ha,
my
dear
Saint
Anthony
Ainda
trago
os
lábios
doces
I
still
have
the
sweet
taste
Da
última
rapadura
que
comi
por
aí,
tchê!
Of
the
last
brown
sugar
I
ate
out
there,
tchê!
Eu
venho
vindo
lá
de
Santo
Antônio
I'm
coming
from
Santo
Antônio
Terra
querida
onde
nasceu
meus
pais
Beloved
land
where
my
parents
were
born
Trazendo
título
de
cidadão
Bringing
the
title
of
citizen
Glorioso
pago
dos
canaviais
Glorious
land
of
sugarcane
fields
Muito
obrigado,
meu
senhor
prefeito
Thank
you
very
much,
my
dear
mayor
Honrosa
câmara
de
vereadores
Honorable
city
council
Pela
homenagem
que
tanto
me
honra
For
the
tribute
that
honors
me
so
much
Mando
a
vocês,
um
punhado
de
flores
I
send
you
a
handful
of
flowers
Meu
Santo
Antônio
é
santo
casamenteiro
My
Santo
Antônio
is
a
saint
of
matchmaking
A
terra
de
um
povo
ordeiro
The
land
of
an
orderly
people
Ganhou
o
teu
nome
santo
It
gained
your
holy
name
Da
grande
roça,
cai
a
cana
na
usina
From
the
great
farm,
the
cane
falls
into
the
mill
Açúcar
é
vitamina
e
adoça
o
verso
que
eu
canto
Sugar
is
a
vitamin
and
sweetens
the
verse
I
sing
A
caninha
de
Santo
Antônio
é
mais
gostosa
The
Santo
Antônio
cane
is
the
tastiest
Do
que
namoro
de
prima
em
cozinha,
sô
Than
a
cousin's
love
in
the
kitchen,
sô
O
patrulhense
é
um
homem
famoso
The
people
of
Patrulha
are
famous
men
Tradicional
do
terno
de
reis
Traditional
in
the
Terno
de
Reis
Saúda
Jesus
na
noite
de
natal
They
greet
Jesus
on
Christmas
Eve
Segue
cantando
até
o
dia
seis
They
keep
singing
until
the
sixth
day
O
tipo
entoa
o
fim
de
cada
verso
The
type
sings
the
end
of
each
verse
Ouvindo
o
mestre
e
o
contra
mestre
Listening
to
the
master
and
the
counter-master
Das
Pitangueiras
à
Catanduva
From
Pitangueiras
to
Catanduva
Das
Barrocadas
até
o
Campestre
From
Barrocadas
to
Campestre
Dois
violões,
violino
e
cavaquinho
Two
guitars,
violin
and
cavaquinho
Da
cidade
aos
Pinheirinho
From
the
city
to
Pinheirinho
Do
Monjolo
ao
Evaristo
From
Monjolo
to
Evaristo
O
terno
segue
pela
noite
a
visitar
The
Terno
follows
through
the
night
to
visit
Só
ele
sabe
cantar
o
nascimento
de
Cristo
Only
he
knows
how
to
sing
the
birth
of
Christ
O
patrulhense
lá
no
Rio
Grande
The
Patrulhense
there
in
Rio
Grande
É
o
rei
do
terno
de
reis
Is
the
king
of
the
Terno
de
Reis
Quero
voltar
na
linda
Santo
Antônio
I
want
to
go
back
to
beautiful
Santo
Antônio
Beber
guarapa
da
cana
do
engenho
Drink
sugarcane
juice
from
the
mill
Comer
biju
dentro
das
tafonas
Eat
biju
inside
the
tafonas
Sei
quando
vou,
mas
não
sei
quando
eu
venho
I
know
when
I'm
going,
but
I
don't
know
when
I'll
come
back
Meu
povo
amigo
lá
de
Santo
Antônio
My
dear
people
from
Santo
Antônio
Meus
conterrâneos
por
documento
My
countrymen
by
document
Conte
comigo
pra
o
que
der
e
vier
Count
on
me
for
whatever
happens
A
qualquer
hora
e
a
cada
momento
At
any
time
and
at
every
moment
Querida
gente,
pelo
título,
obrigado
Dear
people,
thank
you
for
the
title
Com
esse
verso
rimado,
finalizo
essa
canção
With
this
rhyming
verse,
I
end
this
song
Meu
Santo
Antônio,
por
aonde
eu
andar
My
Santo
Antônio,
wherever
I
go
Comigo
vou
te
levar
sempre
no
meu
coração
I'll
always
take
you
with
me
in
my
heart
Pra
terminar,
vai
mais
um
abraço
To
finish,
here's
another
hug
Pra
aquela
gente
boa
de
Santo
Antônio
For
those
good
people
of
Santo
Antônio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.