Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudades De Matão
Sehnsucht nach Matão
Neste
mundo
eu
choro
a
dor
In
dieser
Welt
beweine
ich
den
Schmerz
Por
uma
paixão
sem
fim
einer
endlosen
Leidenschaft
Ninguém
conhece
a
razão
Niemand
kennt
den
Grund,
Porque
eu
chono
num
mundo
assim
warum
ich
in
so
einer
Welt
weine
Quando
lá
no
céu
surgir
Wenn
dort
am
Himmel
Uma
peregrina
flor
eine
Pilgerblume
erscheint,
Pois
todos
devem
saber
sollen
alle
wissen,
Que
a
sorte
me
tirou
foi
uma
grande
dor
dass
das
Schicksal
mir
einen
großen
Schmerz
zugefügt
hat
Lá
no
céu,
junto
a
Deus
Dort
im
Himmel,
bei
Gott,
Em
silêncio
a
minh'alma
descansa
ruht
meine
Seele
in
Stille,
E
na
terra,
todos
cantam
und
auf
Erden
singen
alle,
Eu
lamento
a
minha
desventura
desta
pobre
dor
ich
beklage
mein
Unglück
dieses
armen
Schmerzes
Ninguém
me
diz
Niemand
sagt
mir,
Que
sofreu
tanto
assim
dass
er
so
gelitten
hat,
Esta
dor
que
me
consome
dieser
Schmerz,
der
mich
verzehrt,
Não
posso
viver
ich
kann
nicht
leben
Quero
morrer
Ich
will
sterben,
Vou
partir
pra
bem
longe
daqui
ich
werde
weit
weg
von
hier
gehen,
Já
que
a
sorte
não
quis
da
das
Schicksal
nicht
wollte,
Me
fazer
feliz
mich
glücklich
zu
machen
Lá
no
céu,
junto
a
Deus
Dort
im
Himmel,
bei
Gott,
Em
silêncio
a
minh'alma
descansa
ruht
meine
Seele
in
Stille,
E
na
terra,
todos
cantam
und
auf
Erden
singen
alle,
Eu
lamento
a
minha
desventura
desta
pobre
dor
ich
beklage
mein
Unglück
dieses
armen
Schmerzes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antenogenes Silva, Jorge Galati, Raul Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.