Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sertaneja,
se
eu
pudesse
Sertaneja,
wenn
ich
könnte
E
papai
do
céu
me
desse
Und
der
liebe
Gott
mir
gäbe
O
espaço
pra
voar
Den
Raum
zum
Fliegen
Eu
corria
a
natureza
Ich
durchliefe
die
Natur
Acabava
com
a
tristeza
Machte
der
Traurigkeit
ein
Ende
Só
pra
não
te
ver
chorar
Nur
damit
ich
dich
nicht
weinen
sehe
Na
ilusão
deste
poema
In
der
Illusion
dieses
Gedichts
Eu
roubava
um
diadema
Stähle
ich
ein
Diadem
Lá
do
céu
pra
te
ofertar
Dort
vom
Himmel,
um
es
dir
zu
schenken
E
onde
a
fonte
rumureja
Und
wo
die
Quelle
murmelt
Eu
erguia
a
tua
igreja
Errichtete
ich
deine
Kirche
Dentro
dela
o
teu
altar
Darin
deinen
Altar
Sertaneja
porque
choras
Sertaneja,
warum
weinst
du
Quando
eu
canto?
Wenn
ich
singe?
Sertaneja
e
este
canto
Sertaneja,
und
dieser
Gesang
Sertaneja,
pra
secar
os
teus
olhinhos
Sertaneja,
um
deine
Äuglein
zu
trocknen
Vai
ouvir
os
passarinhos
Hör
auf
die
Vögel
Que
cantam
mais
do
que
eu
Die
mehr
singen
als
ich
A
tristeza
do
teu
pranto
Die
Traurigkeit
deiner
Tränen
É
mais
triste
quando
eu
canto
Ist
trauriger,
wenn
ich
singe
A
canção
que
eu
te
escrevi
Das
Lied,
das
ich
dir
schrieb
E
os
teus
olhos,
neste
instante
Und
deine
Augen,
in
diesem
Moment
Brilham
mais
que
a
mais
brilhante
Leuchten
mehr
als
der
strahlendste
Das
estrelas
que
eu
já
vi
Der
Sterne,
die
ich
je
sah
Sertaneja,
vou-me
embora
Sertaneja,
ich
gehe
fort
A
saudade
vem
agora
Die
Sehnsucht
kommt
jetzt
A
alegria
vem
depois
Die
Freude
kommt
danach
Vou
subir
por
essas
serras
Ich
werde
diese
Berge
hinaufsteigen
Construir
lá
noutras
terras
Dort
in
anderen
Ländern
bauen
Um
ranchinho
pra
nós
dois
Eine
kleine
Ranch
für
uns
zwei
Sertaneja
porque
choras
Sertaneja,
warum
weinst
du
Quando
eu
canto?
Wenn
ich
singe?
Sertaneja
e
este
canto
Sertaneja,
und
dieser
Gesang
Sertaneja,
pra
secar
os
teus
olhinhos
Sertaneja,
um
deine
Äuglein
zu
trocknen
Vai
ouvir
os
passarinhos
Hör
auf
die
Vögel
Que
cantam
mais
do
que
eu
Die
mehr
singen
als
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Bittencourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.