Текст и перевод песни Teixeirinha - Só Agôra Choramos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Agôra Choramos
We Cry Now
Quatro
paredes
e
uma
mesinha
Four
walls
and
a
small
table
Também
o
cinzeiro
e
um
vaso
de
flor
Also
an
ashtray
and
a
flower
vase
Naquele
sofá
de
veludo
vermelho
On
that
red
velvet
sofa
Somente
nós
dois
falava
de
amor
Only
the
two
of
us
talked
about
love
E
aquele
casal
de
velhinhos
amigos
And
that
couple
of
old
friends
Cuidava
você
com
medo
de
mim
Took
care
of
you,
afraid
of
me
Na
porta
da
frente,
eu
saía
por
ela
At
the
front
door,
I
left
through
it
Tocando
nas
rosas
do
lindo
jardim
Touching
the
roses
of
the
beautiful
garden
Voltava
outro
dia
cheio
de
saudade
I
came
back
another
day
full
of
longing
Você
me
esperava
na
mesma
ansiedade
You
waited
for
me
with
the
same
anxiety
Só
nós
dois
sentia
o
grande
amor
sem
fim
Only
the
two
of
us
felt
the
great
love
without
end
Não
foi
muito
tempo
para
os
outros
ouvirem
It
wasn't
long
for
others
to
hear
Os
sinos
da
igreja
soar
levemente
The
church
bells
ringing
softly
E
na
porta
grande,
entrava
nós
dois
And
at
the
big
door,
we
entered
together
Pra
unir
nossas
vidas
para
eternamente
To
unite
our
lives
forever
E
aquele
casal
de
velhinhos
amigos
And
that
couple
of
old
friends
Ao
lado
do
altar,
por
nós
dois
rezando
Beside
the
altar,
praying
for
us
both
Por
ver
sua
filha
vestida
de
noiva
To
see
their
daughter
dressed
as
a
bride
Feliz
ao
meu
lado,
comigo
casando
Happy
beside
me,
marrying
me
E
dali
partimos
por
outro
caminho
And
from
there
we
went
on
another
journey
Para
trás
ficou
o
casal
de
velhinhos
The
couple
of
old
people
stayed
behind
Cumpriram
o
dever
e
ficaram
chorando
They
fulfilled
their
duty
and
stayed
crying
Na
porta
do
lar
que
aguardava
nós
dois
At
the
door
of
the
home
that
awaited
us
both
Com
você
no
colo,
sorrindo,
eu
entrei
With
you
in
my
arms,
smiling,
I
entered
O
amor
começou
e
até
hoje
existe
Love
began
and
still
exists
today
Sorri
tantos
anos
e
agora,
chorei
I
smiled
for
so
many
years
and
now,
I
cried
Não
sei
como
posso
agora
meu
anjo
I
don't
know
how
I
can
now,
my
angel
Pra
dar-lhe
a
notícia
que
me
comoveu
To
give
you
the
news
that
moved
me
Eu
estou
tão
triste,
mas
sei,
meu
amor
I'm
so
sad,
but
I
know,
my
love
Você
vai
chorar
até
mais
do
que
eu
You
will
cry
even
more
than
I
do
Não
deixe
as
crianças
ouvir
nosso
lamento
Don't
let
the
children
hear
our
lament
Coragem,
meu
anjo,
e
ouça
um
momento
Be
brave,
my
angel,
and
listen
for
a
moment
Nosso
bom
casal
de
velhinhos
morreu
Our
good
couple
of
old
people
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.