Teixeirinha - Tramandaí - перевод текста песни на немецкий

Tramandaí - Teixeirinhaперевод на немецкий




Tramandaí
Tramandaí
Tramandaí, te conheci, praia do mar
Tramandaí, ich lernte dich kennen, Strand am Meer
Fui tão feliz no veraneio junto a ti
Ich war so glücklich im Sommer bei dir
Nestes meus versos, duas estórias eu vou contar
In diesen Versen werde ich zwei Geschichten erzählen
Tramandaí, um grande amor, com tanta dor eu o perdi
Tramandaí, eine große Liebe, mit so viel Schmerz habe ich sie verloren
conheci uma sereia aqui da terra
Dort lernte ich eine Meerjungfrau hier von der Erde kennen
Veio da serra, se banhar no verde mar
Sie kam aus den Bergen, um im grünen Meer zu baden
Enamorou-se deste moço que sou eu
Verliebte sich in diesen Jungen, der ich bin
E me esqueceu antes do inverno chegar
Und vergaß mich, bevor der Winter kam
Tramandaí, eu penso em ti com alegria
Tramandaí, ich denke an dich mit Freude
E com tristeza eu penso agora naquele amor
Und mit Trauer denke ich jetzt an jene Liebe
Ouço o murmúrio do vento e o mar e a voz macia
Ich höre das Murmeln des Windes und des Meeres und die sanfte Stimme
De uma sereia que não nadava
Einer Meerjungfrau, die nicht schwamm
me beijava, sobre a areia
Sie küsste mich nur, auf dem Sand
Ficou a praia tão deserta e sem ninguém
Der Strand blieb so verlassen und ohne jemanden
Se foi também com o povo meu amor
Mit den Leuten ging auch meine Liebe
Foi-se o verão, veio o inverno, estou sozinho
Der Sommer ging, der Winter kam, ich bin allein
Sem seu carinho para acalmar a minha dor
Ohne ihre Zärtlichkeit, um meinen Schmerz zu lindern
Tramandaí, volto pra ti no outro ano
Tramandaí, ich kehre im nächsten Jahr zu dir zurück
Vou encontrar-me com aquele amor que eu conheci
Ich werde jene Liebe treffen, die ich kennengelernt habe
Quero abraçá-la se não me der o desengano
Ich möchte sie umarmen, wenn sie mir keine Enttäuschung bereitet
Tramandaí nós combinamos e nos casamos por
Tramandaí, wir haben es vereinbart und heiraten dort
Mas se acaso ela voltar acompanhada
Aber sollte sie in Begleitung zurückkehren
Desesperada será a alma do cantor
Verzweifelt wird die Seele des Sängers sein
O verde mar que é a própria natureza
Das grüne Meer, das die Natur selbst ist
Dará tristeza para sempre ao meu amor
Wird meiner Liebe für immer Trauer bereiten





Авторы: Teixeirinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.