Текст и перевод песни Teixeirinha - Violão Confidencial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violão Confidencial
Confidential Guitar
Meu
violão,
meu
amigo
confessor
My
guitar,
my
confessing
friend
Teu
trovador,
vai
desabafar
agora
Your
troubadour,
will
unburden
his
heart
now
Meu
violão,
não
existe
mais
remédio
My
guitar,
there's
no
remedy
left
Para
não
morrer
de
tédio,
esta
noite
vou
embora
To
avoid
dying
of
boredom,
tonight
I'm
leaving
Meu
violão,
ouça
bem
o
que
eu
te
digo
My
guitar,
listen
closely
to
what
I
say
Deixo
este
lugar
antigo,
onde
alguém
me
fez
sofrer
I'm
leaving
this
old
place,
where
someone
made
me
suffer
Dentro
de
mim,
a
alma
vai
despedaçada
Inside
me,
my
soul
is
shattered
Resta
pouco,
quase
nada,
vou
partir
pra
não
morrer
Little
remains,
almost
nothing,
I'll
leave
so
I
don't
die
Meu
violão,
é
profunda
a
minha
mágoa
My
guitar,
my
sorrow
is
deep
Um
rio
de
água
não
lava
minha
tristeza
A
river
of
water
won't
wash
away
my
sadness
Meu
violão,
mais
um
dia
que
é
tarde
My
guitar,
another
day
that's
too
late
Vou
morrer
igual
covarde,
perdido
na
incerteza
I'll
die
like
a
coward,
lost
in
uncertainty
Meu
violão,
vou
tomar
conta
de
mim
My
guitar,
I'm
going
to
take
care
of
myself
Não
posso
viver
assim,
ao
lado
desta
mulher
I
can't
live
like
this,
beside
this
woman
Ficando
livre,
outro
amor
vou
escolher
Becoming
free,
I'll
choose
another
love
Ela
poderá
fazer
de
sua
vida,
o
que
quiser
She
can
do
with
her
life
whatever
she
wants
Meu
vilão,
amigo
confidencial
My
guitar,
my
confidential
friend
Não
pense
o
mal
do
teu
amigo
cantador
Don't
think
badly
of
your
singing
friend
Meu
violão
eu
já
aguentei
demais
My
guitar,
I've
endured
too
much
Tempestade,
vendavais,
foi
o
lucro
deste
amor
Storms,
gales,
that
was
the
profit
of
this
love
Meu
violão,
vou
ver
novos
horizontes
My
guitar,
I'm
going
to
see
new
horizons
Beber
água
de
outras
fontes
que
espelha
o
infinito
Drink
water
from
other
fountains
that
reflect
infinity
O
amor
antigo,
com
quem
eu
vivia
aos
tombos
The
old
love,
with
whom
I
lived
stumbling
Que
se
parta,
vire
escombros,
direi
sempre
amor
maldito
May
it
break
apart,
turn
to
rubble,
I'll
always
call
it
a
cursed
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.