Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
que
eu
morra
de
saudade
Auch
wenn
ich
vor
Sehnsucht
sterbe,
Não
devo
atacar
você,
mulher
Ich
darf
dich
nicht
angreifen,
Frau.
Seu
gosto
é
andar
aí
a
esmo
Du
gehst
gerne
hier
ziellos
umher,
Agarre
as
suas
coisas
agora
mesmo
Nimm
deine
Sachen
jetzt
sofort,
E
faça
da
sua
vida
o
que
quiser
Und
mach
aus
deinem
Leben,
was
du
willst.
A
porta
para
sair,
está
aberta
Die
Tür
zum
Hinausgehen
steht
offen,
Por
ela,
certa
vez,
você
entrou
Durch
sie
bist
du
einst
hereingekommen.
Agora
é
que
eu
vejo
com
espanto
Jetzt
erst
sehe
ich
mit
Schrecken,
Fingiu
que
me
amava
tanto,
tanto
Du
hast
vorgetäuscht,
mich
so
sehr
zu
lieben,
Mentira,
você
nunca
me
amou
Lüge,
du
hast
mich
nie
geliebt.
Não
vou
chorar
Ich
werde
nicht
weinen,
Não
fique
aí
a
espera
do
meu
pranto
Bleib
nicht
hier
und
warte
auf
meine
Tränen.
Empreenda
logo
a
partida
e
vá
embora
Tritt
sofort
die
Reise
an
und
geh
fort,
Não
vou
dizer
que
a
você,
eu
amo
tanto
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe.
Vá,
ande
logo
Geh,
beeil
dich,
Sua
renúncia
é
amarga,
mas
conforta
Dein
Verzicht
ist
bitter,
aber
er
tröstet.
Se
uma
chuva
nos
meus
olhos,
derramarem
Wenn
ein
Regen
aus
meinen
Augen
strömt,
Pode
ocorrer
depois
que
eu
fechar
a
porta
Kann
es
geschehen,
nachdem
ich
die
Tür
geschlossen
habe.
Não
vou
chorar
Ich
werde
nicht
weinen,
Não
fique
aí
a
espera
do
meu
pranto
Bleib
nicht
hier
und
warte
auf
meine
Tränen.
Empreenda
logo
a
partida
e
vá
embora
Tritt
sofort
die
Reise
an
und
geh
fort,
Não
vou
dizer
que
a
você,
eu
amo
tanto
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe.
Vá,
ande
logo
Geh,
beeil
dich,
Sua
renúncia
é
amarga,
mas
conforta
Dein
Verzicht
ist
bitter,
aber
er
tröstet.
Se
uma
chuva
dos
meus
olhos,
derramarem
Wenn
ein
Regen
aus
meinen
Augen
strömt,
Pode
ocorrer
depois
que
eu
fechar
a
porta
Kann
es
geschehen,
nachdem
ich
die
Tür
geschlossen
habe.
Não
vou
chorar
Ich
werde
nicht
weinen,
Não
fique
aí
a
espera
do
meu
pranto
Bleib
nicht
hier
und
warte
auf
meine
Tränen.
Empreenda
logo...
Tritt
sofort
die
Reise
an...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teixeirinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.