Seven Days - Original Mix -
Tek 9
,
Pariss
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Days - Original Mix
Sieben Tage - Original Mix
For
four
days
I
am
immune
with
the
regal
column,
it
makes
me
wanna
hollow
Vier
Tage
lang
bin
ich
immun
mit
der
königlichen
Säule,
es
macht
mich
hohl
But
not
out
of
pain
or
oppression,
Aber
nicht
aus
Schmerz
oder
Unterdrückung,
Because
this
day
would've
been
a
fit
of
my
self
expression
Denn
dieser
Tag
wäre
ein
Ausdruck
meiner
Selbstverwirklichung
gewesen
And
on
the
fifth
day
I
rest,
puttin'
my
mind
to
ease,
imagination
to
the
test
Und
am
fünften
Tag
ruhe
ich,
beruhige
meinen
Geist,
stelle
meine
Fantasie
auf
die
Probe
Now
on
the
sixth
day
I
party,
Nun,
am
sechsten
Tag
feiere
ich,
Partying
with
anything
that
is
disciplined
or
contained
Feiern
mit
allem,
was
diszipliniert
oder
gezügelt
ist
This's
is
the
day
when
I
take
off
my
wig,
Das
ist
der
Tag,
an
dem
ich
meine
Perücke
abnehme,
I
try
to
find
a
place
where
I
can
do
my
gig
Ich
versuche
einen
Ort
zu
finden,
wo
ich
meinen
Auftritt
machen
kann
It
doesn't
always
have
to
be
on
the
dancefloor,
Es
muss
nicht
immer
auf
der
Tanzfläche
sein,
If
the
love's
good,
I'm
a
baby
home
in
a
candy
store
Wenn
die
Liebe
gut
ist,
bin
ich,
mein
Schatz,
wie
ein
Kind
im
Süßwarenladen
Of
course
my
heart
is
moving
at
a
funked
up
rate,
Natürlich
bewegt
sich
mein
Herz
in
einem
abgefahrenen
Tempo,
And
thanks
to
Buddha,
my
mind
is
in
a
mellow
state
Und
dank
Buddha
ist
mein
Geist
in
einem
entspannten
Zustand
Now
on
the
seventh
day
is
when
I
meditate,
Nun,
am
siebten
Tag
ist
es,
wenn
ich
meditiere,
Spirituality,
whispers
create.
Spiritualität,
Flüstern
entsteht.
My
dreams
and
all
I
want
in
life,
Meine
Träume
und
alles,
was
ich
im
Leben
will,
This
is
the
day
I
remove
myself
from
any
stride
Das
ist
der
Tag,
an
dem
ich
mich
von
jedem
Schritt
entferne
I
stay
focused,
sometimes
shaking
for
you
down,
Ich
bleibe
konzentriert,
manchmal
zitternd
vor
dir,
My
hours
intact,
my
footing
is
on
solid
ground
Meine
Stunden
intakt,
mein
Stand
ist
auf
festem
Boden
For
some
life
is
on
the
edge
spinning
them
around,
Für
manche
ist
das
Leben
am
Rande
und
dreht
sie
herum,
But
for
me,
this
does
not
so
well
you
see
Aber
für
mich
ist
das
nicht
so
gut,
siehst
du
I
gotta
be
doing
something
in
these
short
days
Ich
muss
etwas
tun
in
diesen
kurzen
Tagen
(That
I
got
something
thats
doin'
my
souls
work)
(Dass
ich
etwas
habe,
das
meiner
Seele
Arbeit
gibt)
Day
one,
I'm
having
fun
Tag
eins,
ich
habe
Spaß
Day
two,
just
me
and
my
boom
Tag
zwei,
nur
ich
und
mein
Boom
Day
three,
guess
who,
it's
me
Tag
drei,
rate
mal,
wer,
ich
bin's
Day
four,
I'm
giving
you
more
Tag
vier,
ich
gebe
dir
mehr
Day
five,
I'm
keeping
it
live
Tag
fünf,
ich
halte
es
am
Leben
Day
six,
with
the
pickup
sticks
Tag
sechs,
mit
den
Aufheb-Sticks
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
Tag
sieben,
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Himmel
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
Tag
acht,
Tag
acht,
rate
mal,
du
bist
spät
dran
On
monday
I
met
this
cat
names
sunny
Am
Montag
traf
ich
diesen
Typen
namens
Sunny
He
was
funny,
and
had
a
smile
like
the
easter
bunny
Er
war
lustig
und
hatte
ein
Lächeln
wie
der
Osterhase
On
tuesday
I
did
the
cutie
with
the
booty
from
synagog,
oh
yesh'ure
Am
Dienstag
habe
ich
die
Süße
mit
dem
Hintern
aus
der
Synagoge
gemacht,
oh
jesh'ure
Wednesday
afternoon,
left
me
holding
spoons,
Mittwochnachmittag,
ließ
mich
Löffel
haltend
zurück,
Playing
possum'n'coon
on
my
tomtom
drum
Spielte
Opossum
und
Waschbär
auf
meiner
Tomtom-Trommel
On
thursday,
I
had
to
get
me
some
of
that
dim
sum,
Am
Donnerstag
musste
ich
mir
etwas
von
diesem
Dim
Sum
holen,
Looking
crazy,
and
acting
like
a
bum.
Sah
verrückt
aus
und
benahm
mich
wie
ein
Penner.
T
G
I
F,
god
bless
me
with
the
sunshine
and
sweet
rhyme
to
help
me
bag
a
dime
Gott
sei
Dank
ist
Freitag,
Gott
segne
mich
mit
Sonnenschein
und
süßem
Reim,
um
mir
zu
helfen,
eine
Zehn-Cent-Münze
zu
ergattern
It's
saturday,
it's
saturday,
it's
saturday,
need
i
say
more
Es
ist
Samstag,
es
ist
Samstag,
es
ist
Samstag,
muss
ich
mehr
sagen
On
sunday,
I'm
looking
like
I'm
poor,
but
filthy
rich,
with
the
pickup
sticks
Am
Sonntag
sehe
ich
aus,
als
wäre
ich
arm,
aber
steinreich,
mit
den
Aufheb-Sticks
And
ready,
to
give
you
some
more,
to
give
you
some
more,
to
give
you
some
more
Und
bereit,
dir
noch
mehr
zu
geben,
dir
noch
mehr
zu
geben,
dir
noch
mehr
zu
geben
Day
one,
I'm
having
fun
Tag
eins,
ich
habe
Spaß
Day
two,
just
me
and
my
boom
Tag
zwei,
nur
ich
und
mein
Boom
Day
three,
guess
who,
it's
me
Tag
drei,
rate
mal,
wer,
ich
bin's
Day
four,
giving
you
more
Tag
vier,
ich
gebe
dir
mehr
Day
five,
I'm
keeping
it
live
Tag
fünf,
ich
halte
es
am
Leben
Day
six,
with
the
pickup
sticks
Tag
sechs,
mit
den
Aufheb-Sticks
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
Tag
sieben,
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Himmel
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
Tag
acht,
Tag
acht,
rate
mal,
du
bist
spät
dran
On
monday,
I
had
the
meatloaf
Am
Montag
hatte
ich
den
Hackbraten
Tuesday
morning
scrambled
eggs
with
french
toast
Dienstagmorgen
Rührei
mit
French
Toast
Wednesday,
I
had
the
fillet
steak
and
cheese
on
Mittwoch
hatte
ich
das
Filetsteak
und
Käse
auf
Thursday,
fried
chicken
with
the
green
beans
Donnerstag,
gebratenes
Hähnchen
mit
den
grünen
Bohnen
Friday,
I
went
to
a
fish
fry
Freitag
ging
ich
zu
einem
Fischessen
Saturday,
had
the
peas
with
the
black
eyes
Samstag
hatte
ich
die
Erbsen
mit
den
schwarzen
Augen
Sunday,
colin
greens
with
the
sweet
potato
pie
Sonntag,
Kohlblätter
mit
Süßkartoffelkuchen
Then
I
headed
to
the
bathroom,
Dann
ging
ich
ins
Badezimmer,
Where
I
proceeded
to
make
room,
Wo
ich
anfing,
Platz
zu
machen,
And
do
it
over
(again,
yesh'ure)
Und
es
noch
einmal
tat
(nochmal,
jesh'ure)
Day
one,
I'm
having
fun
Tag
eins,
ich
habe
Spaß
Day
two,
just
me
and
my
boom
Tag
zwei,
nur
ich
und
mein
Boom
Day
three,
guess
who,
it's
me
Tag
drei,
rate
mal,
wer,
ich
bin's
Day
four,
giving
you
more
Tag
vier,
ich
gebe
dir
mehr
Day
five,
I'm
keeping
it
live
Tag
fünf,
ich
halte
es
am
Leben
Day
six,
with
the
pickup
sticks
Tag
sechs,
mit
den
Aufheb-Sticks
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
Tag
sieben,
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Himmel
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
Tag
acht,
Tag
acht,
rate
mal,
du
bist
spät
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Abbott, Louise Watts, Allan Whalley, Duncan Bruce, Darren Hamer, Nigel Hunter, Alice Nutter, Paul Greco
Альбом
Simply
дата релиза
15-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.