Tekir - Ağlaya Ağlaya - перевод текста песни на немецкий

Ağlaya Ağlaya - Tekirперевод на немецкий




Ağlaya Ağlaya
Weinend und Weinend
Düşsem yine korkumun peşine
Wenn ich wieder meiner Angst folge
Onu düşüne düşüne deli olurum, aman
Denkend an sie, denkend an sie, werde ich verrückt, oh weh
Seni doldurdum içime
Ich habe mich mit dir gefüllt
Bi' kendime yer kalmadı, beni siliyor zaman
Kein Platz blieb für mich selbst, die Zeit löscht mich aus
İsmimi hiç hecelemiyor yar
Meine Liebste buchstabiert meinen Namen gar nicht
Solun sağır olmuş, ölü beni sağ duy
Deine linke Seite ist taub geworden, höre mich, den Toten, mit deinem gesunden Verstand
Nedeni belli, bilemiyolar, vah
Der Grund ist klar, sie können es nicht wissen, weh
Ahım sende gizli, göremiyolarsa
Mein Seufzer ist in dir verborgen, wenn sie es nicht sehen können
Doğru durmayı hiç beceremiyorsan
Wenn du es gar nicht schaffst, richtig zu handeln
Yaptığın yanlışın arkasında dur
Steh zu dem Fehler, den du gemacht hast
Sen bu acıyı yele veriyorsan
Wenn du diesen Schmerz dem Wind übergibst
Rüzgarı da seni ele veriyor bak
Schau, auch der Wind verrät dich
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
Ich bin weinend und weinend losgezogen, um zu dir zu gelangen
Düştüm yollara, buldum seni, araya araya
Ich machte mich auf den Weg, fand dich, suchend und suchend
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
Ich rief nach dir, du hast es ignoriert, ich erklärte, du hast nicht verstanden
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
Ich gebe auf, mein Herz brennzeichnend, brennzeichnend
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
Ich bin weinend und weinend losgezogen, um zu dir zu gelangen
Düştüm yollara, buldum seni, araya, araya
Ich machte mich auf den Weg, fand dich, suchend und suchend
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
Ich rief nach dir, du hast es ignoriert, ich erklärte, du hast nicht verstanden
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
Ich gebe auf, mein Herz brennzeichnend, brennzeichnend
İsmimi hiç hecelemiyor yar
Meine Liebste buchstabiert meinen Namen gar nicht
Solun sağır olmuş, ölü beni sağ duy
Deine linke Seite ist taub geworden, höre mich, den Toten, mit deinem gesunden Verstand
Nedeni belli, bilemiyolar, vah
Der Grund ist klar, sie können es nicht wissen, weh
Ahım sende gizli, göremiyolarsa
Mein Seufzer ist in dir verborgen, wenn sie es nicht sehen können
Doğru durmayı hiç beceremiyorsan
Wenn du es gar nicht schaffst, richtig zu handeln
Yaptığın yanlışın arkasında dur
Steh zu dem Fehler, den du gemacht hast
Sen bu acıyı yele veriyorsan
Wenn du diesen Schmerz dem Wind übergibst
Rüzgarı da seni ele veriyor bak
Schau, auch der Wind verrät dich
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
Ich bin weinend und weinend losgezogen, um zu dir zu gelangen
Düştüm yollara, buldum seni, araya, araya
Ich machte mich auf den Weg, fand dich, suchend und suchend
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
Ich rief nach dir, du hast es ignoriert, ich erklärte, du hast nicht verstanden
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
Ich gebe auf, mein Herz brennzeichnend, brennzeichnend
Ben ağlaya, ağlaya, çıktım sana varmaya
Ich bin weinend und weinend losgezogen, um zu dir zu gelangen
Düştüm yollara, buldum seni, araya, araya
Ich machte mich auf den Weg, fand dich, suchend und suchend
Seslendim sallamadın, anlattım anlamadın
Ich rief nach dir, du hast es ignoriert, ich erklärte, du hast nicht verstanden
Vazgeçiyorum yüreğimi dağlaya, dağlaya
Ich gebe auf, mein Herz brennzeichnend, brennzeichnend





Авторы: Recep Tekir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.