Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dualarımda
In meinen Gebeten
Gam
çekecek
güç
kalmadı
Keine
Kraft
mehr,
Kummer
zu
ertragen
Hiç
yaşayamadan
yaşlandım
Gealtert,
ohne
je
gelebt
zu
haben
Dertleşecek
dost
kalmadı
Kein
Freund
mehr,
um
sich
auszutauschen
Hep
kendi
kendime
yaslandım
Habe
mich
immer
nur
auf
mich
selbst
verlassen
İkrar
verdim,
sır
sakladım
Ich
gab
mein
Wort,
hütete
Geheimnisse
Belki
de
ben
yolum,
yol
sandım
Vielleicht
hielt
ich
meinen
Weg
für
den
richtigen
Weg
Dünya
beni
sırtlanmadı
Die
Welt
hat
mich
nicht
auf
ihren
Rücken
genommen
Mecburen
ben
onu
sırtlandım
Notgedrungen
habe
ich
sie
auf
meinen
Rücken
genommen
Kan
ağladım
gecelerce
Ich
weinte
Blut
in
den
Nächten
Pustu,
vurdu
keder
her
yerde
Der
Kummer
lauerte
und
schlug
überall
zu
Kusur
bulduk
durduk
yer-yerde
Wir
fanden
Fehler,
wo
keine
waren
Ben
gecede,
gece
bende
Ich
in
der
Nacht,
die
Nacht
in
mir
Git
yeter
ki,
gene
gel
de
Geh
nur,
aber
komm
wieder
Koyma
beni
köşelerde
Lass
mich
nicht
in
den
Ecken
stehen
Boynum
bükük,
başım
yerde
Mein
Nacken
gebeugt,
mein
Kopf
am
Boden
Dik
duramaz
düşen
derde
Kann
nicht
aufrecht
stehen,
wer
ins
Leid
stürzt
Dualarımda,
yâr
In
meinen
Gebeten,
Geliebte
Uzaklarımda
In
meinen
Fernen
Çık
gel,
eller
senin
yaşını
silmez
Komm,
andere
werden
deine
Tränen
nicht
trocknen
Boşa
sönüşlerim,
yangınım
dinmez
Meine
vergeblichen
Hoffnungen,
mein
Feuer
erlischt
nicht
Duvarların
var
Du
hast
Mauern
Duran
yanında
Die
neben
dir
stehen
Gülsen
gülüşlerin
haddini
bilmez
Wenn
du
lachst,
kennt
dein
Lachen
keine
Grenzen
Çalar
türkü
gibi,
bağrımız
inler
Es
erklingt
wie
ein
Volkslied,
unsere
Herzen
seufzen
Dualarımda,
yâr
In
meinen
Gebeten,
Geliebte
Uzaklarımda
In
meinen
Fernen
Çık
gel,
eller
senin
yaşını
silmez
Komm,
andere
werden
deine
Tränen
nicht
trocknen
Boşa
sönüşlerim,
yangınım
dinmez
Meine
vergeblichen
Hoffnungen,
mein
Feuer
erlischt
nicht
Duvarların
var
Du
hast
Mauern
Duran
yanında
Die
neben
dir
stehen
Gülsen
gülüşlerin
haddini
bilmez
Wenn
du
lachst,
kennt
dein
Lachen
keine
Grenzen
Çalar
türkü
gibi,
bağrımız
inler
Es
erklingt
wie
ein
Volkslied,
unsere
Herzen
seufzen
Kan
ağladım
gecelerce
Ich
weinte
Blut
in
den
Nächten
Pustu,
vurdu
keder
her
yerde
Der
Kummer
lauerte
und
schlug
überall
zu
Kusur
bulduk
durduk
yer-yerde
Wir
fanden
Fehler,
wo
keine
waren
Ben
gecede,
gece
bende
Ich
in
der
Nacht,
die
Nacht
in
mir
Git
yeter
ki,
gene
gel
de
Geh
nur,
aber
komm
wieder
Koyma
beni
köşelerde
Lass
mich
nicht
in
den
Ecken
stehen
Boynum
bükük,
başım
yerde
Mein
Nacken
gebeugt,
mein
Kopf
am
Boden
Dik
duramaz
düşen
derde
Kann
nicht
aufrecht
stehen,
wer
ins
Leid
stürzt
Dualarımda,
yâr
In
meinen
Gebeten,
Geliebte
Uzaklarımda
In
meinen
Fernen
Çık
gel,
eller
senin
yaşını
silmez
Komm,
andere
werden
deine
Tränen
nicht
trocknen
Boşa
sönüşlerim,
yangınım
dinmez
Meine
vergeblichen
Hoffnungen,
mein
Feuer
erlischt
nicht
Duvarların
var
Du
hast
Mauern
Duran
yanında
Die
neben
dir
stehen
Gülsen
gülüşlerin
haddini
bilmez
Wenn
du
lachst,
kennt
dein
Lachen
keine
Grenzen
Çalar
türkü
gibi,
bağrımız
inler
Es
erklingt
wie
ein
Volkslied,
unsere
Herzen
seufzen
Dualarımda,
yâr
In
meinen
Gebeten,
Geliebte
Uzaklarımda
In
meinen
Fernen
Çık
gel,
eller
senin
yaşını
silmez
Komm,
andere
werden
deine
Tränen
nicht
trocknen
Boşa
sönüşlerim,
yangınım
dinmez
Meine
vergeblichen
Hoffnungen,
mein
Feuer
erlischt
nicht
Duvarların
var
Du
hast
Mauern
Duran
yanında
Die
neben
dir
stehen
Gülsen
gülüşlerin
haddini
bilmez
Wenn
du
lachst,
kennt
dein
Lachen
keine
Grenzen
Çalar
türkü
gibi,
bağrımız
inler
Es
erklingt
wie
ein
Volkslied,
unsere
Herzen
seufzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Recep Tekir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.