Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönlümden
Aus meinem Herzen
Ziyan
olduk,
eyvahlar
olsun
Wir
sind
zugrunde
gegangen,
ach,
wehe
uns
Kalbimize
ahlar
dolmasın
Mögen
sich
unsere
Herzen
nicht
mit
Ach
füllen
Göz
altlarım
yaştan
komalık
Meine
Augenringe
sind
vom
Weinen
komatös
İnsaf
etsin,
baştan
savmasın
Sie
soll
gnädig
sein,
mich
nicht
abwimmeln
Gelsin,
kavuşalım,
aşk
olsun
Komm,
lass
uns
zusammenkommen,
lass
Liebe
entstehen
Ah,
yazdıysa
Allah
bozmasın
Ach,
wenn
Allah
es
geschrieben
hat,
soll
er
es
nicht
verderben
Mevsim
yine
sonbahar
olsun
Es
mag
wieder
Herbst
sein
Ama
bu
son
bahar
olmasın
Aber
lass
dies
nicht
der
letzte
Herbst
sein
Bu
çile
beni
bende
koymadı
Diese
Qual
hat
mich
nicht
ich
selbst
sein
lassen
Gecenin
bilmem
kaçı
yoldayım
Ich
bin
unterwegs,
weiß
nicht,
wie
spät
in
der
Nacht
Gönlümüz
yılgın,
derde
doymadık
Unser
Herz
ist
erschöpft,
wir
haben
nicht
genug
vom
Leid
7'nin
24'ü
dardayız
Wir
sind
24/7
in
Not
Bu
kanayan
yoklukların
yaresidir
Dies
ist
die
Wunde
der
blutenden
Entbehrungen
Arıyoruz
olmuşların
çaresini
Wir
suchen
nach
der
Lösung
für
das
Geschehene
Gönlümden,
gönlümden
Aus
meinem
Herzen,
aus
meinem
Herzen
Dökülüyo'
gönlümden,
gönlümden
Es
ergießt
sich
aus
meinem
Herzen,
aus
meinem
Herzen
Gözlerinde
hep
acının
karesiyim
In
deinen
Augen
bin
ich
immer
das
Abbild
des
Schmerzes
Dolduruyo'
bak
yasımız
vadesini
Sieh,
unsere
Trauer
füllt
ihre
Frist
Ömrümden,
ömrümden
Von
meinem
Leben,
von
meinem
Leben
Götürüyo'
ömrümden,
ömrümden
Es
nimmt
von
meinem
Leben,
von
meinem
Leben
Bu
çile
beni
bende
koymadı
Diese
Qual
hat
mich
nicht
ich
selbst
sein
lassen
Gecenin
bilmem
kaçı
yoldayım
Ich
bin
unterwegs,
weiß
nicht,
wie
spät
in
der
Nacht
Gönlümüz
yılgın,
derde
doymadık
Unser
Herz
ist
erschöpft,
wir
haben
nicht
genug
vom
Leid
7'nin
24'ü
dardayız
Wir
sind
24/7
in
Not
Bu
kanayan
yoklukların
yaresidir
Dies
ist
die
Wunde
der
blutenden
Entbehrungen
Arıyoruz
olmuşların
çaresini
Wir
suchen
nach
der
Lösung
für
das
Geschehene
Gönlümden,
gönlümden
Aus
meinem
Herzen,
aus
meinem
Herzen
Dökülüyo'
gönlümden,
gönlümden
Es
ergießt
sich
aus
meinem
Herzen,
aus
meinem
Herzen
Gözlerinde
hep
acının
karesiyim
In
deinen
Augen
bin
ich
immer
das
Abbild
des
Schmerzes
Dolduruyo'
bak
yasımız
vadesini
Sieh,
unsere
Trauer
füllt
ihre
Frist
Ömrümden,
ömrümden
Von
meinem
Leben,
von
meinem
Leben
Götürüyo'
ömrümden,
ömrümden
Es
nimmt
von
meinem
Leben,
von
meinem
Leben
Bu
kanayan
yoklukların
yaresidir
Dies
ist
die
Wunde
der
blutenden
Entbehrungen
Arıyoruz
olmuşların
çaresini
Wir
suchen
nach
der
Lösung
für
das
Geschehene
Gönlümden,
gönlümden
Aus
meinem
Herzen,
aus
meinem
Herzen
Dökülüyo'
gönlümden,
gönlümden
Es
ergießt
sich
aus
meinem
Herzen,
aus
meinem
Herzen
Gözlerinde
hep
acının
karesiyim
In
deinen
Augen
bin
ich
immer
das
Abbild
des
Schmerzes
Dolduruyo'
bak
yasımız
vadesini
Sieh,
unsere
Trauer
füllt
ihre
Frist
Ömrümden,
ömrümden
Von
meinem
Leben,
von
meinem
Leben
Götürüyo'
ömrümden,
ömrümden
Es
nimmt
von
meinem
Leben,
von
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Recep Tekir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.