Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep Hazan Var
Always Autumn
Yok
günün
ertesi,
sözünden
caysan
There's
no
tomorrow,
if
you
stray
from
your
word,
Kan
gölü
ortası
göğsümün,
Allah
My
chest
is
a
pool
of
blood,
oh
God,
Kahroldum
bilmedi
kimseler
amma
I'm
devastated,
nobody
knows,
but
Akarsa
gönlümden,
gözümden
damlar
If
it
flows
from
my
heart,
it
falls
from
my
eyes.
İçimde
yandı
yananlar
Inside
me,
the
burned
ones
burned,
Kimse
demedi
yakan
var
Nobody
said
there
was
a
burner,
Sabırla
düştüm
yakandan
Patiently
I
fell
from
your
collarbone,
Gelmedi
acısı
dile
tasamdan
The
pain
of
my
sorrow
didn't
come
to
my
tongue.
Olsun,
susuyorum
ah
sızımla
It's
okay,
I'm
silent
with
my
sigh,
Doldum
taşamadım
ansızın
da
I'm
full,
I
overflowed
suddenly,
Yorgun
gecelerin
altısında
In
the
depths
of
tired
nights,
Yatamadım
kederimin
ağrısından
I
couldn't
sleep
from
the
pain
of
my
grief.
Gayri
dursun,
yüreğimden
akmasın
kan
Let
it
stop,
let
the
blood
not
flow
from
my
heart,
"İyiki
be!"
diyiverip
arkasından
Saying
"Good
thing!"
after
it,
Gülemedim
kaybedince
ah
hırsımdan
I
couldn't
laugh
when
I
lost,
oh,
from
my
rage,
Zalım
kara
kaderim
bir
ağ
sırtımda
My
cruel
dark
fate
is
a
burden
on
my
back.
Takvimlerde
hep
hazan
var
There's
always
autumn
on
the
calendars,
Kıştan
kalmış
dertler
yaza
Troubles
left
over
from
winter
to
summer,
Aldanma
hiç
gülsem
sana
Don't
be
fooled
if
I
ever
smile
at
you,
Dıştan
susan,
içten
yanar
Silent
on
the
outside,
burning
on
the
inside.
Güneşinde
sönmem
yansam
I
won't
fade
in
your
sun,
I'll
burn,
Gölgende
de
solmam
aşksan
I
won't
wither
in
your
shadow,
if
you're
love,
Yâr
tasında
altın
elmas
Gold
and
diamonds
in
your
beloved's
cup,
Olsa
gayrı,
olmam
asla
If
there
were
more,
I
wouldn't
be,
ever.
Olsun,
susuyorum
ah
sızımla
It's
okay,
I'm
silent
with
my
sigh,
Doldum
taşamadım
ansızın
da
I'm
full,
I
overflowed
suddenly,
Yorgun
gecelerin
altısında
In
the
depths
of
tired
nights,
Yatamadım
kederimin
ağrısından
I
couldn't
sleep
from
the
pain
of
my
grief.
Gayri
dursun,
yüreğimden
akmasın
kan
Let
it
stop,
let
the
blood
not
flow
from
my
heart,
"İyiki
be!"
diyiverip
arkasından
Saying
"Good
thing!"
after
it,
Gülemedim
kaybedince
ah
hırsımdan
I
couldn't
laugh
when
I
lost,
oh,
from
my
rage,
Zalım
kara
kaderim
bir
ağ
sırtımda
My
cruel
dark
fate
is
a
burden
on
my
back.
Takvimlerde
hep
hazan
var
There's
always
autumn
on
the
calendars,
Kıştan
kalmış
dertler
yaza
Troubles
left
over
from
winter
to
summer,
Aldanma
hiç
gülsem
sana
Don't
be
fooled
if
I
ever
smile
at
you,
Dıştan
susan,
içten
yanar
Silent
on
the
outside,
burning
on
the
inside.
Güneşinde
sönmem
yansam
I
won't
fade
in
your
sun,
I'll
burn,
Gölgende
de
solmam
aşksan
I
won't
wither
in
your
shadow,
if
you're
love,
Yâr
tasında
altın
elmas
Gold
and
diamonds
in
your
beloved's
cup,
Olsa
gayrı,
olmam
asla
If
there
were
more,
I
wouldn't
be,
ever.
Takvimlerde
hep
hazan
var
There's
always
autumn
on
the
calendars,
Kıştan
kalmış
dertler
yaza
Troubles
left
over
from
winter
to
summer,
Aldanma
hiç
gülsem
sana
Don't
be
fooled
if
I
ever
smile
at
you,
Dıştan
susan,
içten
yanar
Silent
on
the
outside,
burning
on
the
inside.
Güneşinde
sönmem
yansam
I
won't
fade
in
your
sun,
I'll
burn,
Gölgende
de
solmam
aşksan
I
won't
wither
in
your
shadow,
if
you're
love,
Yâr
tasında
altın
elmas
Gold
and
diamonds
in
your
beloved's
cup,
Olsa
gayrı,
olmam
asla
If
there
were
more,
I
wouldn't
be,
ever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Recep Tekir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.