Текст и перевод песни Tekir - Kalabalıklarda Yalnız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalabalıklarda Yalnız
Одинокий в толпе
Sen
gider
masada
bi
rakı
kalır
Ты
уйдёшь,
на
столе
останется
ракы
Gör
beni
aynada
bi
bakışalım
Посмотри
на
меня
в
зеркало,
давай
встретимся
взглядом
Gülmezse
gözlerin
yıkılsın
şanım
Если
твои
глаза
не
засияют,
пусть
рухнет
моя
слава
Sil
beni
kalmadan
bi
satır
adım
Сотри
меня,
не
прощаясь,
одним
росчерком
пера
Gerçek
gizlemiyor
hiç
atılanı!
Правда
не
скрывает
брошенных!
Gel,
beni
yakıyor
bu
katı
tavır
Приди,
меня
сжигает
это
холодное
отношение
Sence
de
yok
mudur
hiç
olur
yanı?
Неужели,
по-твоему,
нет
ни
капли
правоты?
Bence
bu
konuyu
bi
sarılalım
Давай
просто
обнимемся
по
этому
поводу
Yara
bere
doldu
gönlüm
Моё
сердце
полно
ран
и
шрамов
Bana
öyle
kötü
bakma
Не
смотри
на
меня
так
зло
Kahrım
taştı
zindandan
göklere!
Моя
боль
вырвалась
из
темницы
до
небес!
Sana
neler
oldu
ömrüm?
Что
с
тобой
стало,
жизнь
моя?
Kadir
kıymet
çok
uzaksa
Если
уважение
и
ценность
так
далеки
Haddini
bil
Знай
своё
место
Dil
uzatma
öfkeme!
Не
испытывай
мое
терпение!
Siz
hepiniz;
ben
tek
artık!
Вы
все;
а
я
теперь
один!
Kalabalıklarda
yalnız
Одинокий
в
толпе
Küstüm
bütün
insanlara
Я
обиделся
на
всех
людей
Hem
büsbütün;
hiç
kalmadan
Полностью;
без
остатка
Nelere
bedel
tek
sanrı?
Чего
стоит
одна
иллюзия?
Ve
denemeden
hiç
şansı
И
нет
шансов
без
попытки
Girmek
var
mı
isyanlara?
Есть
ли
смысл
бунтовать?
Gülmek
var
mı
risk
almadan?
Можно
ли
смеяться,
не
рискуя?
Siz
hepiniz;
ben
tek
artık!
Вы
все;
а
я
теперь
один!
Kalabalıklarda
yalnız
Одинокий
в
толпе
Küstüm
bütün
insanlara
Я
обиделся
на
всех
людей
Hem
büsbütün;
hiç
kalmadan
Полностью;
без
остатка
Nelere
bedel
tek
sanrı?
Чего
стоит
одна
иллюзия?
Ve
denemeden
hiç
şansı
И
нет
шансов
без
попытки
Girmek
var
mı
isyanlara?
Есть
ли
смысл
бунтовать?
Gülmek
var
mı
risk
almadan?
Можно
ли
смеяться,
не
рискуя?
Yara
bere
doldu
gönlüm
Моё
сердце
полно
ран
и
шрамов
Bana
öyle
kötü
bakma
Не
смотри
на
меня
так
зло
Kahrım
taştı
zindandan
göklere!
Моя
боль
вырвалась
из
темницы
до
небес!
Sana
neler
oldu
ömrüm?
Что
с
тобой
стало,
жизнь
моя?
Kadir
kıymet
çok
uzaksa
Если
уважение
и
ценность
так
далеки
Haddini
bil
Знай
своё
место
Dil
uzatma
öfkeme!
Не
испытывай
мое
терпение!
Siz
hepiniz;
ben
tek
artık!
Вы
все;
а
я
теперь
один!
Kalabalıklarda
yalnız
Одинокий
в
толпе
Küstüm
bütün
insanlara
Я
обиделся
на
всех
людей
Hem
büsbütün;
hiç
kalmadan
Полностью;
без
остатка
Nelere
bedel
tek
sanrı?
Чего
стоит
одна
иллюзия?
Ve
denemeden
hiç
şansı
И
нет
шансов
без
попытки
Girmek
var
mı
isyanlara?
Есть
ли
смысл
бунтовать?
Gülmek
var
mı
risk
almadan?
Можно
ли
смеяться,
не
рискуя?
Siz
hepiniz;
ben
tek
artık!
Вы
все;
а
я
теперь
один!
Kalabalıklarda
yalnız
Одинокий
в
толпе
Küstüm
bütün
insanlara
Я
обиделся
на
всех
людей
Hem
büsbütün;
hiç
kalmadan
Полностью;
без
остатка
Nelere
bedel
tek
sanrı?
Чего
стоит
одна
иллюзия?
Ve
denemeden
hiç
şansı
И
нет
шансов
без
попытки
Girmek
var
mı
isyanlara?
Есть
ли
смысл
бунтовать?
Gülmek
var
mı
risk
almadan?
Можно
ли
смеяться,
не
рискуя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Recep Tekir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.