Tekir - Ömrümün Vebali - перевод текста песни на русский

Ömrümün Vebali - Tekirперевод на русский




Ömrümün Vebali
Бремя моей жизни
Çok kızıl bir yalnızlığa mahkûmum
Я обречен на багровое одиночество,
Yanlış olduğu doğru
И это правда, хоть и неправильно.
Yürüyorum ölüme doğru
Я иду навстречу смерти.
O bana düşman, bense ona vurgunum
Она мой враг, а я удар, что её ранит.
Suçlar hep benim oldu
Вина всегда лежала на мне,
Kurşun hep beni vurdu
Пуля всегда находила меня.
Çok kızıl bir yalnızlığa mahkûmum
Я обречен на багровое одиночество,
Yanlış olduğu doğru
И это правда, хоть и неправильно.
Yürüyorum ölüme doğru
Я иду навстречу смерти.
O bana düşman, bense ona vurgunum
Она мой враг, а я удар, что её ранит.
Suçlar hep benim oldu
Вина всегда лежала на мне,
Kurşun hep beni vurdu
Пуля всегда находила меня.
Ömrümün vebali boynunda
Бремя моей жизни лежит на тебе,
Bugün de yalnızlık koynumda
И сегодня одиночество мой единственный друг.
Yitirdim, kalmadı hiçbir şeyim
Я потерял всё, у меня ничего не осталось
Kalbime yaptığın soygunda
После того, как ты ограбила моё сердце.
Yenildim kaderin oyununda
Я проиграл в игре судьбы,
Adını vermedim sorgumda
Но не назвал твоего имени, когда меня пытали.
Unuturum onu da bir gün belki
Может быть, однажды я и тебя забуду,
Ama kokun hâlâ burnumda
Но твой запах всё ещё в моих ноздрях.
Ömrümün vebali boynunda
Бремя моей жизни лежит на тебе,
Bugün de yalnızlık koynumda
И сегодня одиночество мой единственный друг.
Yitirdim, kalmadı hiçbir şeyim
Я потерял всё, у меня ничего не осталось
Kalbime yaptığın soygunda
После того, как ты ограбила моё сердце.
Yenildim kaderin oyununda
Я проиграл в игре судьбы,
Adını vermedim sorgumda
Но не назвал твоего имени, когда меня пытали.
Unuturum onu da bir gün belki
Может быть, однажды я и тебя забуду,
Ama kokun hâlâ burnumda
Но твой запах всё ещё в моих ноздрях.
Çok kızıl bir yalnızlığa mahkûmum
Я обречен на багровое одиночество,
Yanlış olduğu doğru
И это правда, хоть и неправильно.
Yürüyorum ölüme doğru
Я иду навстречу смерти.
O bana düşman, bense ona vurgunum
Она мой враг, а я удар, что её ранит.
Suçlar hep benim oldu
Вина всегда лежала на мне,
Kurşun hep beni vurdu
Пуля всегда находила меня.
Ömrümün vebali boynunda
Бремя моей жизни лежит на тебе,
Bugün de yalnızlık koynumda
И сегодня одиночество мой единственный друг.
Yitirdim, kalmadı hiçbir şeyim
Я потерял всё, у меня ничего не осталось
Kalbime yaptığın soygunda
После того, как ты ограбила моё сердце.
Yenildim kaderin oyununda
Я проиграл в игре судьбы,
Adını vermedim sorgumda
Но не назвал твоего имени, когда меня пытали.
Unuturum onu da bir gün belki
Может быть, однажды я и тебя забуду,
Ama kokun hâlâ burnumda
Но твой запах всё ещё в моих ноздрях.
Ömrümün vebali boynunda
Бремя моей жизни лежит на тебе,
Bugün de yalnızlık koynumda
И сегодня одиночество мой единственный друг.
Yitirdim, kalmadı hiçbir şeyim
Я потерял всё, у меня ничего не осталось
Kalbime yaptığın soygunda
После того, как ты ограбила моё сердце.
Yenildim kaderin oyununda
Я проиграл в игре судьбы,
Adını vermedim sorgumda
Но не назвал твоего имени, когда меня пытали.
Unuturum onu da bir gün belki
Может быть, однажды я и тебя забуду,
Ama kokun hâlâ burnumda
Но твой запах всё ещё в моих ноздрях.
(Kokun hâlâ, kokun hâlâ)
(Твой запах всё ещё, твой запах всё ещё)
(Kokun hâlâ, kokun hâlâ)
(Твой запах всё ещё, твой запах всё ещё)
(Kokun hâlâ, kokun hâlâ)
(Твой запах всё ещё, твой запах всё ещё)
(Kokun hâlâ burnumda)
(Твой запах всё ещё в моих ноздрях)
(Kokun hâlâ, kokun hâlâ)
(Твой запах всё ещё, твой запах всё ещё)
(Kokun hâlâ, kokun hâlâ)
(Твой запах всё ещё, твой запах всё ещё)
(Adını vermedim, adını vermedim)
не назвал твоего имени, не назвал твоего имени)
(Adını vermedim sorgumda)
(Не назвал твоего имени, когда меня пытали)





Авторы: Recep Tekir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.