Tekmill - Ghosting - перевод текста песни на немецкий

Ghosting - Tekmillперевод на немецкий




Ghosting
Ghosting
Yeah
Yeah
Tekmill
Tekmill
Trust me
Vertrau mir
I seen you, cuz
Ich hab dich gesehen, Alter
I see it in your eyes, cuz
Ich seh's in deinen Augen, Alter
I see the hate, cuz
Ich seh den Hass, Alter
I see the jealousy, cuz
Ich seh die Eifersucht, Alter
The envy, all of that, cuz
Den Neid, all das, Alter
I see you fam
Ich seh dich, Kumpel
I see you G
Ich seh dich, G
Little snitch under police protection
Kleiner Spitzel unter Polizeischutz
Heaven I′m confident yeah when I suck her
Himmel, ich bin zuversichtlich, yeah, wenn ich sie lutsche
They wanna lock me up, see my momma cry
Die wollen mich einsperren, meine Mama weinen sehen
All I wanna make more, have more moolah
Alles, was ich will, ist mehr machen, mehr Kohle haben
I make bigger a mountain, buy big toys
Ich mache einen größeren Berg, kaufe große Spielzeuge
How you gonna snitch when you're screamin′ out, "Thug Lyf"
Wie kannst du petzen, wenn du "Thug Lyf" schreist
Take the tugga, put my dick in your life
Nimm die Knarre, steck meinen Schwanz in dein Leben
You little fuckboys, with your fucked life
Ihr kleinen Fotzenjungs, mit eurem verkorksten Leben
True fucking story, real fucking talk
Wahre verdammte Geschichte, echtes verdammtes Gerede
These bodies never seen anybody gettin' bodied
Diese Körper haben nie jemanden gesehen, der umgelegt wird
We're not in the same league, commons to prestige
Wir sind nicht in derselben Liga, Plebs gegen Prestige
If it′s not a 38, I′m the one that hold it
Wenn es keine 38er ist, bin ich derjenige, der sie hält
For them little petty moves, don't fuckin′ holler at me
Für diese kleinen, armseligen Züge, laber mich nicht voll
You see that big boy ting, man already sold it
Du siehst das große Ding, Mann hat es schon verkauft
Man caught the number three, straight cash forward
Mann hat die Nummer drei erwischt, direkt bar auf die Hand
Made a little profit, then I bought another three
Hab ein bisschen Gewinn gemacht, dann hab ich noch drei gekauft
They know me, how I roll
Die kennen mich, wie ich drauf bin
They know me, really well
Die kennen mich, richtig gut
I let them guns go off, even if I'm on bail
Ich lass die Knarren losgehen, auch wenn ich auf Kaution bin
They know me, how I roll
Die kennen mich, wie ich drauf bin
They know me, really well
Die kennen mich, richtig gut
I let them guns go off, even if I′m on bail
Ich lass die Knarren losgehen, auch wenn ich auf Kaution bin
Suffered it lad and I, straight back to Turkey
Hab's durchgestanden, Junge, und ich, direkt zurück in die Türkei
I don't care where you′re from, go put your vest on
Mir egal, woher du kommst, zieh deine Weste an
I keep it hundred, go ask about me
Ich bleib hundertprozentig, frag nach mir
Man's got the '45, made that a Tefla
Mann hat die .45er, hat daraus eine Tefla gemacht
I′ll dump in your face then jump inna whip
Ich baller dir ins Gesicht, spring dann in 'nen Schlitten
Switchin′ up gears, on the way to A10
Schalte die Gänge hoch, auf dem Weg zur A10
Approach the junction, drive past the lights
Nähere mich der Kreuzung, fahr an den Lichtern vorbei
Towards M25 then I hit the M1
Richtung M25, dann nehm ich die M1
Ghosting, I ain't stoppin′ for no FED
Ghosting, ich halte für keine Bullen an
360 on my clock, sweeping like Rolex
360 auf meiner Uhr, fegt wie 'ne Rolex
Mans on bail, got a court case comin' up
Mann ist auf Kaution, hat 'nen Gerichtstermin anstehen
Rat chase with the police, gotta watch how I step
Katz-und-Maus-Spiel mit der Polizei, muss aufpassen, wie ich mich bewege
I couldn′t hear hissin' from snakes in my circle
Ich konnte das Zischen der Schlangen in meinem Kreis nicht hören
Someone ease my mind and spark up the herbal
Jemand beruhige meinen Geist und zünde das Kraut an
I ain′t got time for these plastic gangstas
Ich hab keine Zeit für diese Plastik-Gangster
When the beef kicks off, I don't do verbal
Wenn der Beef losgeht, mach ich kein Gerede
They know me, how I roll
Die kennen mich, wie ich drauf bin
They know me, really well
Die kennen mich, richtig gut
I let them guns go off, even if I'm on bail
Ich lass die Knarren losgehen, auch wenn ich auf Kaution bin
They know me, how I roll
Die kennen mich, wie ich drauf bin
They know me, really well
Die kennen mich, richtig gut
I let them guns go off, even if I′m on bail
Ich lass die Knarren losgehen, auch wenn ich auf Kaution bin
Cuz, I like watchin′ man like girlfriend
Alter, ich beobachte den Typen gern wie 'ne Freundin
What's wrong with you?
Was ist los mit dir?
Go enjoy yourself man, go make your money man
Geh, amüsier dich, Mann, geh, mach dein Geld, Mann
What′s wrong with you man?
Was ist los mit dir, Mann?
You're not a brotha man, get outta here, man
Du bist kein Bruder, Mann, verschwinde von hier, Mann
I hear that shit all day long, cuz
Ich hör den Scheiß den ganzen Tag, Alter
Are you mad?
Bist du verrückt?
You little snake, man done with you lot
Du kleine Schlange, Mann ist fertig mit euch
I′m done cuz, are you mad?
Ich bin fertig, Alter, bist du verrückt?
And big up all the internet warriors
Und Grüße an all die Internet-Krieger
You little wastemans
Ihr kleinen Versager
Could never come see face to face
Könntet niemals von Angesicht zu Angesicht kommen
Are you fuckin' nuts man?
Seid ihr verdammt nochmal irre, Mann?
Forget your heart, I′ll take your soul out your body fam
Vergiss dein Herz, ich nehm deine Seele aus deinem Körper, Kumpel
Wasteman
Versager






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.