Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrechoquer les glaçons
Die Eiswürfel aneinanderstoßen lassen
C'est
comme
si
tu
m'as
tendu
un
piège
Es
ist,
als
hättest
du
mir
eine
Falle
gestellt
Comme
si
tu
m'as
tendu
un
piège
Als
hättest
du
mir
eine
Falle
gestellt
J'dois
faire
un
pas
d'géant
Ich
muss
einen
Riesenschritt
machen
C'est
le
marathon
Das
ist
der
Marathon
C'est
l'marathon
Das
ist
der
Marathon
Mais
tu
mets
des
bâtons
Aber
du
legst
mir
Steine
in
den
Weg
C'est
pas
vrai
Das
ist
nicht
wahr
Pour
me
soigner
Um
mich
zu
heilen
J'fais
s'entrechoquer
les
glaçons
Lass
ich
die
Eiswürfel
aneinanderstoßen
Envoie
la
hiya
Schick
den
Stoff
J'suis
dans
le
milieu
Ich
bin
mittendrin
J'fais
des
pass
dé
comme
Zidane
Ich
mache
entscheidende
Pässe
wie
Zidane
J'dois
tirer
un
trait
j'dois
raturer
un
visage
Ich
muss
einen
Schlussstrich
ziehen,
ich
muss
ein
Gesicht
durchstreichen
C'est
plus
simple
de
rider
que
de
négocier
ce
virage
Es
ist
einfacher
zu
riden,
als
diese
Kurve
zu
nehmen
J'ai
trop
fait
confiance
regarde
c'qu'on
a
fait
de
mi
corazon
Ich
habe
zu
sehr
vertraut,
schau,
was
man
aus
mi
corazon
gemacht
hat
Une
tête
d'enterrement
mais
j'leur
souris
quand
mes
gz
m'ovationnent
Ein
Begräbnisgesicht,
aber
ich
lächle
sie
an,
wenn
meine
Jungs
mich
bejubeln
Tu
reviens
mendier
Du
kommst
zurück,
um
zu
betteln
Pourtant
ton
cœur
j'l'ai
déjà
rendu
Obwohl
ich
dein
Herz
schon
zurückgegeben
habe
J'étais
un
diable
mais
Ich
war
ein
Teufel,
aber
Elle
a
perdu
son
auréole
Sie
hat
ihren
Heiligenschein
verloren
J'niquais
mon
foie
pour
oublier
Ich
soff
mir
die
Leber
kaputt,
um
zu
vergessen
J'connaissais
par
cœur
le
code
Ich
kannte
den
Code
auswendig
J'ai
encore
en
tête
ses
formes
Ich
habe
immer
noch
ihre
Formen
im
Kopf
J'efface
tout
du
téléphone
Ich
lösche
alles
vom
Telefon
J'suis
bel
et
bien
parti
Ich
bin
endgültig
weg
Dans
son
appart
mon
son
résonne
In
ihrer
Wohnung
hallt
mein
Sound
C'est
passé
Es
ist
vorbei
J'ai
perdu
trop
de
temps
maintenant
c'est
mort
j'peux
pas
stagner
Ich
habe
zu
viel
Zeit
verloren,
jetzt
ist
es
aus,
ich
kann
nicht
stagnieren
Enfermé
dehors
j'me
consolais
dans
les
sachets
Ausgesperrt
draußen,
tröstete
ich
mich
mit
den
Tütchen
J'ai
mis
mon
cœur
sous
vide
séché
mes
larmes
dans
du
papier
Ich
habe
mein
Herz
vakuumiert,
meine
Tränen
in
Papier
getrocknet
Ca
peut
plus
marcher
Das
kann
nicht
mehr
funktionieren
J'dois
faire
un
pas
d'géant
Ich
muss
einen
Riesenschritt
machen
Comme
si
tu
m'as
tendu
un
piège
Als
hättest
du
mir
eine
Falle
gestellt
Je
suis
tombé
dedans
Ich
bin
hineingefallen
Trop
loin
pour
qu'tu
m'atteignes
Zu
weit
weg,
als
dass
du
mich
erreichen
könntest
J'ai
fait
un
pas
d'géant
Ich
habe
einen
Riesenschritt
gemacht
N'y
vois
rien
d'personnel
Nimm
das
nicht
persönlich
C'est
plus
dur
de
m'raisonner
Es
ist
schwerer,
mich
zur
Vernunft
zu
bringen
M'appelle
pas
après
minuit
Ruf
mich
nicht
nach
Mitternacht
an
Y'a
plus
qu'moi
moche
et
méchant
Da
gibt
es
nur
noch
mich,
hässlich
und
böse
On
s'échappe
dans
la
noche
Wir
entfliehen
in
die
Noche
Toi
qui
croit
qu'c'est
si
simple
Du,
die
glaubt,
es
sei
so
einfach
J'savais
qu'j'perdrais
la
partie
si
j'scinde
Ich
wusste,
ich
würde
das
Spiel
verlieren,
wenn
ich
mich
spalte
J'sous
estimais
l'fait
qu'tu
puisses
m'atteindre
Ich
unterschätzte
die
Tatsache,
dass
du
mich
erreichen
kannst
J'm'enferme
au
studio
des
tierces
des
quintes
Ich
schließe
mich
im
Studio
ein,
Terzen,
Quinten
J'suis
sorti
pour
chasser
la
monnaie
la
nuit
quand
il
caille
Ich
bin
rausgegangen,
um
das
Geld
zu
jagen,
nachts,
wenn
es
eiskalt
ist
Devenu
un
peu
Jekyll
mais
beaucoup
mister
Hyde
Wurde
ein
bisschen
Jekyll,
aber
viel
Mister
Hyde
J'me
suis
noyé
dans
mon
revé
ça
m'a
isolé
Ich
bin
in
meinem
Traum
ertrunken,
das
hat
mich
isoliert
J'arrivais
plus
à
relire
ce
que
j'avais
griffonné
Ich
konnte
nicht
mehr
lesen,
was
ich
gekritzelt
hatte
J'ai
ridé
près
des
précipices
je
cherche
la
faille
Ich
bin
nahe
an
Abgründen
geridet,
ich
suche
die
Schwachstelle
J'sais
pas
d'quoi
ils
parlent
c'est
pas
la
même
vibe
Ich
weiß
nicht,
wovon
die
reden,
das
ist
nicht
derselbe
Vibe
Toujours
à
100
pour
cent
comme
vampire
Immer
bei
100
Prozent
wie
ein
Vampir
J'te
perds
j'retrouve
ten
bitchies
sur
l'side
Ich
verliere
dich,
finde
zehn
Bitchies
an
der
Seite
Ca
peut
plus
marcher
Das
kann
nicht
mehr
funktionieren
J'dois
faire
un
pas
d'géant
Ich
muss
einen
Riesenschritt
machen
Comme
si
tu
m'as
tendu
un
piège
Als
hättest
du
mir
eine
Falle
gestellt
Je
suis
tombé
dedans
Ich
bin
hineingefallen
Trop
loin
pour
qu'tu
m'atteignes
Zu
weit
weg,
als
dass
du
mich
erreichen
könntest
J'ai
fait
un
pas
d'géant
Ich
habe
einen
Riesenschritt
gemacht
Ca
peut
plus
marcher
Das
kann
nicht
mehr
funktionieren
J'dois
faire
un
pas
d'géant
Ich
muss
einen
Riesenschritt
machen
Comme
si
tu
m'as
tendu
un
piège
Als
hättest
du
mir
eine
Falle
gestellt
Je
suis
tombé
dedans
Ich
bin
hineingefallen
Trop
loin
pour
qu'tu
m'atteignes
Zu
weit
weg,
als
dass
du
mich
erreichen
könntest
J'ai
fait
un
pas
d'géant
Ich
habe
einen
Riesenschritt
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayni Calapi
Альбом
3000
дата релиза
28-02-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.