Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piece Of Mind
Seelenfrieden
Ooh,
piece
of
mind
Ooh,
Seelenfrieden
It's
9-6
in
the
Jeep,
Suave
click
rollin'
peep
out
game
Es
ist
'96
im
Jeep,
Suave-Clique
unterwegs,
wir
spähen
aus
dem
Fenster
If
you's
the
lamest,
obsolete
I'll
reframe
Wenn
du
lahm
bist,
überholt,
werd'
ich
dich
umkrempeln
But
we
all
gon'
do
some
ballin'
tonight
Aber
wir
werden
heute
Nacht
alle
richtig
aufdrehen
And
we
gonna
lay
a
lil'
tight
and
we
gon'
set
it
off
right
Und
wir
machen's
uns
gemütlich
und
lassen
es
richtig
krachen
The
dead
of
night
and
you
know
I'm
ready
to
get
my
freak
on
Tiefste
Nacht,
und
du
weißt,
ich
bin
bereit,
abzugehen
So
I'ma
get
up
on
this
phone
so
I
can
get
my
speak
on
Also
schnapp'
ich
mir
das
Telefon,
damit
ich
quatschen
kann
Let's
get
some
drinks
on
but
that
can
lead
to
slippin'
and
slidin'
Lass
uns
Drinks
besorgen,
aber
das
kann
zu
Ausrutschern
führen
So
I'ma
let
Mr.
Mike
do
the
drivin'
Also
lass
ich
Mr.
Mike
fahren
I'm
ridin'
through
the
hood,
it's
all
good
that's
where
my
folks
be
at
Ich
fahre
durch
die
Hood,
alles
gut,
da
sind
meine
Leute
And
I'm
gon'
keep
comin'
back
as
long
as
it
stay
like
that
Und
ich
werde
immer
wiederkommen,
solange
es
so
bleibt
Today's
a
day
like
that
Heute
ist
so
ein
Tag
For
stackin'
chips
and
watchin'
hips
Um
Chips
zu
stapeln
und
Hüften
zu
beobachten
The
Gladys
of
the
knights
to
be
a
pimp
Die
Gladys
der
Nächte,
um
ein
Pimp
zu
sein
We
dip
to
the
casinos,
I
got
a
g-note,
we
makin'
key
notes
Wir
gehen
in
die
Casinos,
ich
hab
'nen
Tausender,
wir
merken
uns
das
Wichtige
Godfather
Al
Pacino,
we
knows
Pate
Al
Pacino,
wir
wissen
Bescheid
The
tricks
of
the
trades,
and
the
cards
can
be
played
Die
Tricks
des
Gewerbes,
und
die
Karten
können
gespielt
werden
What's
been
down
to
check
but
now
it's
better
days
Was
uns
runtergezogen
hat,
aber
jetzt
kommen
bessere
Tage
And
it's
all
tonight,
got
my
Hen
on
ice
Und
alles
heute
Nacht,
hab
meinen
Henny
auf
Eis
And
I'm
bout
to
take
flight,
tonight
Und
ich
bin
dabei
abzuheben,
heute
Nacht
Don't
you
know
my
peeps
are
my
life
Weißt
du
nicht,
meine
Leute
sind
mein
Leben
And
my
pockets
held
tight,
it's
gonna
be
alright
tonight
Und
meine
Taschen
sind
prall
gefüllt,
es
wird
alles
gut
heute
Nacht
Now
who's
the
mack
in
the
back
wearin'
black
Mark
Buchanan,
that's
fact
Wer
ist
der
Mack
da
hinten
in
schwarzem
Mark
Buchanan,
das
ist
Fakt
It's
Tela,
nothin'
sweeter
so
relax
Das
ist
Tela,
nichts
Süßeres,
also
entspann
dich
Hit
cho'
tracks
like
a
fool
on
Ex-Lax
Trifft
dich
wie
ein
Idiot
auf
Ex-Lax
Ready
to
take
a
couple
off
yo
sacks,
two
fats
Bereit,
dir
ein
Paar
aus
deinen
Säcken
zu
nehmen,
zwei
Fette
Black
and
Mild's,
freak
me
now
or
freak
me
later
Black
and
Mild's,
versau
mich
jetzt
oder
versau
mich
später
Baby
gettin'
hotter
than
potato,
equator
Baby
wird
heißer
als
'ne
Kartoffel,
Äquator
Around
the
globe
and
have
girls
in
hella
shows
Rund
um
den
Globus
und
habe
Mädels
bei
Haufenweise
Shows
Tryin'
to
take
a
brother
out
his
clothes,
who
knows
Versuchen,
einen
Bruder
aus
seinen
Klamotten
zu
kriegen,
wer
weiß
Why
is
this
outta
mind
and
ludicrous
Warum
ist
das
verrückt
und
lächerlich
Tryin'
to
get
my
grips,
persists,
a
risk
Versuche,
die
Kontrolle
zu
behalten,
es
hält
an,
ein
Risiko
So
I
waits,
when
I'm
in
and
outta
states
Also
warte
ich,
wenn
ich
in
und
außerhalb
von
Staaten
bin
Before
I
just
kick
it
like
Xscape,
a
case
Bevor
ich
einfach
abhänge
wie
Xscape,
ein
Fall
Of
Dom
Perignon,
we
in
the
sun
Von
Dom
Perignon,
wir
sind
in
der
Sonne
I
make
a
run
to
the
store
to
get
a
blunt
Ich
mach
'nen
Abstecher
zum
Laden,
um
einen
Blunt
zu
holen
So
what
chu'
want,
I
got
the
juice
to
keep
the
party
on
loose
Also
was
willst
du,
ich
hab
den
Saft
(Juice),
um
die
Party
locker
am
Laufen
zu
halten
So
everybody
stay
in
one
spot
and
watch
my
coupe
Also
bleibt
alle
an
einem
Fleck
und
passt
auf
mein
Coupé
auf
Ya
comprehension
as
we
go
off
on
this
mission,
attention
Dein
Verständnis,
während
wir
auf
diese
Mission
gehen,
Achtung
Recline
in
yo
mind
at
this
time
who
mention
Lehn
dich
in
deinem
Geist
zurück,
zu
dieser
Zeit,
wer
erwähnt
The
ways
that
we
play
now,
every
single
day
now
Die
Art,
wie
wir
jetzt
spielen,
jeden
einzelnen
Tag
jetzt
See
we
be
gettin'
paid
now
from
this
rappin'
laid
down
Sieh,
wir
werden
jetzt
bezahlt
von
diesem
Rappen,
das
wir
hinlegen
Continuous
and
strenuous,
I
love
it
Kontinuierlich
und
anstrengend,
ich
liebe
es
Who
tried
to
lit
a
blunt
full
of
dope
and
Perignon
Wer
hat
versucht,
einen
Blunt
voller
Dope
anzuzünden
und
Perignon
Hela
freaks
that
do
us
comin'
up
out
the
creeks
and
sewers
Haufenweise
Freaks,
die
es
mit
uns
treiben,
kommen
aus
den
Bächen
und
Kanälen
Some
already
knew
us
from
previous
endures
Manche
kannten
uns
schon
von
früheren
Begegnungen
Like
Priscilla,
she
was
killer,
I
feel
her,
for
real
Wie
Priscilla,
sie
war
der
Hammer,
ich
fühl'
sie,
echt
jetzt
Complexion
high
yellow,
tastin'
her
vanilla
Heller
Teint,
koste
ihre
Vanille
Smellin'
body
sprays,
curly
waves
she
got
butter
Rieche
Körpersprays,
lockige
Wellen,
sie
ist
Sahne
How
you
want
cha'
baby's
mother,
she
just
wants
someone
to
love
her
Wie
du
die
Mutter
deines
Babys
willst,
sie
will
nur
jemanden,
der
sie
liebt
So
I
rub
her
tits
and
in
the
midst
I
touch
her
heart
Also
reibe
ich
ihre
Titten
und
mittendrin
berühre
ich
ihr
Herz
I
tell
her
that
it's
on
and
Tela
holds
it
all
apart
Ich
sag
ihr,
dass
es
läuft
und
Tela
hält
alles
im
Griff
Don't
start
being
selfish,
babbage
to
ya
relatives
Fang
nicht
an,
egoistisch
zu
sein,
Ballast
für
deine
Verwandten
Yo
cousin,
yo
auntie,
yo
know
you
want
some
breakfast
Deine
Cousine,
deine
Tante,
yo,
du
weißt,
du
willst
Frühstück
[Hook
repeated
to
end]
[Hook
bis
zum
Ende
wiederholt]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Arrington, Winston Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.